Schweizer Französisch-Text-zu-Sprache-Generator

Pausa
Löschen
Schritt rückwärts
Schritt vorwärts
Intonation
Ssml
Eine Stimme für Dialoge hinzufügen
Ausschneiden
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Zeichen
0
Saldo
1 500 Limits
? Ihr Limit für die Spracherzeugung in Zeichen.
Mehr Limits erhalten
3 000 Zeichen
? Standard-Stimmen
1 500 Zeichen
? Premium-Stimmen

Von künstlicher Intelligenz produzierte Stimmproben

  • Fabrice
  • Ariane
  • Guillaume

Vollständige Liste der Vokabeln

Sprachcode: fr-CH

In der Schweiz wird eine einzigartige Variante des Französischen gesprochen. Dieser als Schweizer Französisch (fr-CH) bekannte Dialekt hat seine eigene Aussprache, seinen eigenen Wortschatz und seine eigenen Grammatikregeln, wodurch er sich von anderen französischen Dialekten unterscheidet. Für diejenigen, die eine Schweizer Französisch-Text-zu-Sprache-Konvertierung suchen, ist SpeechGen eine großartige Lösung.

Die in der Region Romandie in der Schweiz gesprochene Variante des Französischen, bekannt als „Romand“, weist viele Ähnlichkeiten mit dem Standardfranzösischen auf, weist aber auch einige Besonderheiten auf.

Ein besonderes Merkmal dieses Dialekts ist die Aussprache der Zahlen 70 und 90. Anders als in Frankreich, wo sie als „soixante-dix“ und „quatre-vingt-dix“ ausgedrückt werden, werden sie in dieser Region als „septante“ und „nonante“ bezeichnet. Darüber hinaus enthält der Dialekt einige Wörter, die nur in dieser Region vorkommen.

Der Akzent. Die Sprechweise im Romand ähnelt möglicherweise dem Standardfranzösischen, weist jedoch geringfügige Unterschiede auf. Einige Sprecher verwenden beispielsweise möglicherweise ein sanfteres „j“ und „g“ im Vergleich zur Pariser Version. Diese geringfügigen Variationen führen zu einem leicht veränderten Akzent, der für Sprecher anderer französischer Varianten allgemein verständlich ist.

Sprachlicher Einfluss. Die Mehrsprachigkeit der Schweiz hat dazu geführt, dass Romand von anderen im Land gesprochenen Sprachen wie Deutsch und Italienisch beeinflusst wurde. Dies lässt sich am Akzent und an der Einbeziehung bestimmter Lehnwörter erkennen.

Wir benutzen Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf der Website zu bieten. Mehr Informationen: Privacy Policy

Cookies akzeptieren