Mga halimbawa ng boses ng AI
- Neerja
- Prabhat
- Ananya
- Kajal plus
- Raghav
- Advit
- Rudra
- Rudransh
- Shivay
- Diya
Code ng wika: en-IN
Bumuo ng English speech mula sa text na may Indian Accent.
Ang Indian English ay isang iba't ibang English na naiimpluwensyahan ng British, gayundin ng maraming wika at kultura ng India.
Narito ang isang breakdown ng ilang feature sa pagbigkas na karaniwang nauugnay sa Indian English accent:
Ang isang katangian ay ang paggamit ng mga idyoma at ekspresyon ng India sa mga pangungusap.
Impluwensiya ng mga Lokal na Wika. Dahil sa malawak na pagkakaiba-iba ng wika sa India, ang English accent ay maaaring mag-iba-iba depende sa katutubong wika ng nagsasalita, kung ito ay Hindi, Tamil, Bengali, o alinman sa iba pang mga rehiyonal na wika.
Kawalan ng Aspiration Distinction. Sa Indian English, maaaring mas kaunti ang pagkakaiba sa pagitan ng aspirated at non-aspirated na tunog. Halimbawa, maaaring magkapareho ang tunog ng "pin" at "bin".
Ritmo na may oras ng pantig. Bagama't maraming English accent ang naka-stress-time (kung saan ang ritmo ay nakabatay sa mga stressed na pantig), ang Indian English ay madalas na nagpapakita ng syllable-timed rhythm. Nangangahulugan ito na ang bawat pantig ay may posibilidad na makakuha ng pantay na oras, na humahantong sa isang natatanging ritmo.
Ang "ika" na tunog (/θ/ at /ð/), tulad ng sa "isipin" at "na", ay maaaring bigkasin bilang "t" o "d" ayon sa pagkakabanggit. Halimbawa, ang "bagay" ay maaaring parang "ting."
Mayroong humigit-kumulang 125 milyong nagsasalita ng Ingles sa India, na kumakatawan sa halos 10% ng populasyon. Pangunahing ginagamit ang Ingles bilang pangalawang wika, kung saan maraming Indian ang natututo nito sa paaralan o bilang bahagi ng kanilang mas mataas na edukasyon.