Filippijnse tekst naar spraak

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Karakters
0
Saldo
1 500 Limieten
? Uw limiet voor spraakgeneratie in karakters.
Krijg meer limieten
3 000 karakters
? Standaard stemmen
1 500 karakters
? Premium stemmen

Ai Filippijnse stemmen

Natuurlijk klinkende Filippijnse stemmen. Luister naar alle voorbeelden, het is gratis.

  • Hose
  • Angelo
  • Arnel
  • Natan
  • Ailin
  • Amihan
  • Blessica
  • Lajda
  • Jacinto
  • Zoren

Volledige stemlijst

Taalcode: fil-PH

Converteer tekst naar spraak in de Filippijnse taal en download een audiobestand.

De Filippijnse taal, erkend onder de code fil-PH, wordt voornamelijk gesproken in de Filippijnen. Het wordt ook wel Filipijns genoemd en is de officiële taal van het land. De taal heeft een rijk tapijt van geluiden en structuren die zich onderscheiden van veel andere talen.

Een opmerkelijk aspect van de Filippijnse uitspraak is de soepele stroom en articulatie. De fonetiek wordt gekenmerkt door specifieke klinker- en medeklinkerpatronen. In tegenstelling tot sommige andere talen heeft het een relatief ongecompliceerd grammaticasysteem zonder complexe uniakale klanken. Dit maakt de intonatie uniek en gemakkelijk te onderscheiden.

De uitspraakkenmerken vermengen verschillende taalkundige invloeden vanwege de rijke geschiedenis van handel, kolonisatie en interacties met buren van de archipel. Hier zijn enkele belangrijke uitspraakkenmerken van het Filipijns.

Consistente klinkergeluiden . Filippijnse klinkers worden consistenter uitgesproken dan in het Engels. Er zijn vijf klinkerfonemen: /a/, /i/, /u/, /e/ en /o/, die over het algemeen hetzelfde worden uitgesproken, ongeacht hun positie in een woord.

Afwezigheid van tweeklanken : de meeste klinkers worden duidelijk uitgesproken. Het woord "bayani" (held) heeft bijvoorbeeld drie lettergrepen: ba-ya-ni.

Gebrek aan medeklinkeruitgangen . Filippijnse woorden eindigen zelden op een medeklinker, behalve enkele geleende buitenlandse woorden.

Stress en accent / stress in Filipijnse woorden kunnen hun betekenis veranderen. "Bása" betekent bijvoorbeeld "lezen", terwijl "basâ" "nat" betekent. Diakritische tekens kunnen worden gebruikt om de klemtoon aan te geven, vooral bij formeel schrijven.

Gebrek aan "F", "V", "Z", "J" klinkt . Inheemse Filippijnse woorden hebben niet de klanken voor "f", "v", "z" en "j". Door buitenlandse invloeden zijn deze klanken nu echter terug te vinden in geleende woorden.

Met SpeechGen kunt u tekst omzetten in de Filippijnse taal en deze unieke fonetische kenmerken vastleggen. Onze tool maakt gebruik van de kracht van geavanceerde kunstmatige intelligentie en neurale netwerken en zorgt voor een nauwkeurige synthese en genereert natuurlijk klinkende stemmen voor uw inhoud.

Ontdek de rijkdom van Filippijnse spraak met onze geavanceerde synthese; transformeer uw tekst in levendige stemmen en omarm vandaag nog een geheel nieuw niveau van spraakconversie!

Samenvatting

  • Land: Filipijnen
  • Austronesische familie
  • Totaal Sprekers: 25 miljoen
  • Op de Filipijnen worden 175 talen gesproken

We gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat u de beste ervaring op onze website krijgt. Meer informatie: privacybeleid

Accepteer cookies