Chuyển văn bản thành bài phát biểu của Philippines

Tạm dừng
Xóa
Điều chỉnh ngược lại
Điều chỉnh xuôi
m điệu
Ssml
Thêm giọng nói cho hộp thoại
Cắt
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Ký tự
0
Số dư
1 500 Limits
? Limits của bạn đối với việc tạo lời nói bằng ký tự.
Nhận thêm limits
3 000 ký tự
? Giọng chuẩn
1 500 ký tự
? Giọng nói cao cấp

Tiếng nói của Ai Philippines

Giọng nói Philippines nghe tự nhiên. Nghe tất cả các ví dụ, nó miễn phí.

  • Hose
  • Angelo
  • Arnel
  • Natan
  • Ailin
  • Amihan
  • Blessica
  • Lajda
  • Jacinto
  • Zoren

Danh sách giọng nói đầy đủ

Mật ngữ: fil-PH

Tiếng Philippine, được công nhận theo mã fil-PH, được sử dụng chủ yếu ở Philippines. Nó còn được gọi là tiếng Philippin và là ngôn ngữ chính thức của đất nước. Ngôn ngữ này tự hào có một tấm thảm phong phú về âm thanh và cấu trúc khác biệt với nhiều ngôn ngữ khác.

Một khía cạnh đáng chú ý của cách phát âm tiếng Philipin là sự trôi chảy và phát âm trôi chảy. Ngữ âm của nó được đặc trưng bởi các mẫu nguyên âm và phụ âm cụ thể. Không giống như một số ngôn ngữ khác, nó có hệ thống ngữ pháp tương đối đơn giản, không có âm đơn âm phức tạp. Điều này làm cho giọng nói của nó trở nên độc đáo và dễ dàng phân biệt.

Các đặc điểm phát âm của nó pha trộn nhiều ảnh hưởng ngôn ngữ khác nhau do lịch sử thương mại, thuộc địa và tương tác láng giềng phong phú của quần đảo. Dưới đây là một số đặc điểm phát âm chính của tiếng Philipin.

Các nguyên âm nhất quán . Nguyên âm tiếng Philipin được phát âm nhất quán hơn so với tiếng Anh. Có năm âm vị nguyên âm: /a/, /i/, /u/, /e/, và /o/, thường được phát âm giống nhau bất kể vị trí của chúng trong một từ.

Không có nguyên âm đôi : Hầu hết các nguyên âm đều được phát âm rõ ràng. Ví dụ: từ "bayani" (anh hùng) có ba âm tiết: ba-ya-ni.

Thiếu phụ âm kết thúc . Các từ tiếng Philipin hiếm khi kết thúc bằng một phụ âm, ngoại trừ một số từ mượn từ nước ngoài.

Trọng âm và trọng âm /Trọng âm trong các từ tiếng Philipin có thể thay đổi ý nghĩa của chúng. Ví dụ: "bása" có nghĩa là "đọc", trong khi "basâ" có nghĩa là "ướt". Dấu phụ có thể được dùng để biểu thị sự căng thẳng, đặc biệt là trong văn viết trang trọng.

Thiếu các âm "F", "V", "Z", "J" . Các từ tiếng Philipin bản địa không có âm "f", "v", "z" và "j". Tuy nhiên, do ảnh hưởng từ nước ngoài, những âm thanh này hiện nay có thể được tìm thấy trong các từ mượn.

Với SpeechGen, bạn có thể chuyển đổi văn bản sang ngôn ngữ Philippine, ghi lại những đặc điểm ngữ âm độc đáo này. Khai thác sức mạnh của trí tuệ nhân tạo tiên tiến và mạng lưới thần kinh, công cụ của chúng tôi đảm bảo tổng hợp chính xác, tạo ra giọng nói tự nhiên cho nội dung của bạn.

Khám phá sự phong phú của lời nói tiếng Philipin với tính năng tổng hợp nâng cao của chúng tôi; biến văn bản của bạn thành giọng nói sống động và tận dụng cấp độ chuyển đổi giọng nói hoàn toàn mới ngay hôm nay!

Bản tóm tắt

  • Quốc gia: Philippines
  • gia đình Nam Đảo
  • Tổng số loa: 25 triệu
  • 175 ngôn ngữ được sử dụng ở Philippines

Chúng tôi sử dụng cookie để đảm bảo bạn có được trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Tìm hiểu thêm: Chính sách quyền riêng tư

Chấp nhận cookie