Codi d'idioma: fr-CH
A Suïssa es parla una variant única del francès. Aquest dialecte, conegut com a francès suís (fr-CH), té les seves pròpies regles de pronunciació, vocabulari i gramàtica, que el diferencien d'altres dialectes francesos. Per a aquells que busquen una conversió de text a veu en francès suís, SpeechGen és una gran solució.
La varietat de francès coneguda com "Romand", parlada a la regió de Romandia de Suïssa, té moltes similituds amb el francès estàndard, alhora que té algunes característiques distintives.
Un tret particular d'aquest dialecte és com es pronuncien els números 70 i 90. A diferència de França, on s'expressen com a "soixante-dix" i "quatre-vingt-dix", en aquesta regió s'anomenen "septante" i "nonante". A més, el dialecte incorpora algunes paraules pròpies d'aquesta regió.
L'accent. La manera de parlar en romand pot semblar-se al francès estàndard, però amb lleugeres diferències. Alguns parlants, per exemple, poden utilitzar una "j" i una "g" més suaus en comparació amb la versió parisenca. Aquestes variacions menors donen lloc a un accent lleugerament alterat que és generalment comprensible per als parlants d'altres variants franceses.
Influència de la llengua. El caràcter multilingüe de Suïssa ha fet que el romand sigui influenciat per altres idiomes parlats a la nació, com l'alemany i l'italià. Això es pot detectar en l'accent i en la incorporació de determinats préstecs.