Mostres de veu produïdes per intel·ligència artificial
- Jan Lutz
- Leni
- Sabrina plus
Codi d'idioma: de-CH
Converteix la parla alemanya del text amb accent suís. Generador d'accent alemany suís.
Pel que fa al nombre de parlants d'alemany a Suïssa, l'alemany és una de les quatre llengües oficials del país, juntament amb el francès, l'italià i el romanx. Segons una estimació del 2019, aproximadament el 63% de la població de Suïssa parla l'alemany com a primera llengua, la qual cosa suposa aproximadament 5,5 milions de persones. Molts suïssos parlants d'alemany també tenen un fort domini de l'alemany estàndard, que s'utilitza sovint en entorns formals o en comunicació escrita.
L'alemany suís (de-CH), també conegut com a Schweizerdeutsch, és un grup de dialectes alemanys que es parlen a diverses regions de Suïssa. Els dialectes alemanys suís tenen algunes característiques úniques que els distingeixen de l'alemany estàndard, incloses diferències de vocabulari, pronunciació i gramàtica.
Una de les característiques més distintives de l'alemany suís és l'ús d'una sèrie de paraules i frases úniques que no s'utilitzen normalment en alemany estàndard. Per exemple, els parlants suïssos utilitzen la paraula "Znüni" per referir-se a un berenar de mig matí, mentre que els parlants d'alemany estàndard utilitzarien la paraula "Mittagessen". Schweizerdeutsch també presenta diferents accents i pronunciacions regionals, que de vegades poden dificultar la comprensió dels parlants d'alemany estàndard.
Diferències vocals. El dialecte de Suïssa té vocals úniques. Un exemple és "chind" (fill), que utilitza una vocal frontal arrodonida diferent que no està present en molts altres dialectes.
Variacions consonàtiques. Quan la versió estàndard utilitza un so "k", la variant suïssa sovint utilitza "ch". "chommen" en el segon és semblant a "kommen" en el primer.
Substitucions de so úniques. El so "ß" comú a la versió estàndard està absent a la versió suïssa, substituït per "ss".
Oplosives suaus. Aquest dialecte pronuncia sons plosius (com p, t, k) més suaument en comparació amb la versió estàndard.
Experimenta la màgia de la síntesi; transforma el teu text en un autèntic discurs alemany suís amb veus captivadores i augmenta l'impacte del teu contingut.