Mostres de veu produïdes per intel·ligència artificial
- Gunnar
- Gudrun
- Karl
- Dóra
- Andrew IS
- Brian IS
- Florian IS
- Remy IS
- Ava IS
- Emma IS
Codi d'idioma: is-IS
Transforma el text per esborrar la parla islandesa sense problemes. Tant si es tracta d'aprenentatge, d'accessibilitat o de lliurament de contingut, les nostres eines avançades prioritzen la claredat i la pronunciació natural.
L'islandès és una llengua germànica del nord parlada per aproximadament 330.000 persones, principalment a Islàndia. Té les seves arrels en el nòrdic antic i ha canviat poc al llarg dels segles, la qual cosa la converteix en una de les llengües més antigues encara utilitzades del món. L'islandès ha estat influenciat per llengües veïnes com el noruec i el danès, però ha mantingut el seu caràcter distintiu i es considera una de les formes més pures del nòrdic antic del món.
Una característica sorprenent de la pronunciació islandesa és la seva varietat de vocals. Hi ha matisos específics en com interactuen les vocals i les consonants, donant a l'islandès el seu to melòdic. L'idioma utilitza diverses lletres que no estan presents en anglès, i la seva representació fonètica és exclusiva de l'islandès.
La longitud de la vocal pot canviar el significat d'una paraula. Per exemple, 'á' pronunciat breument significa 'en', mentre que quan es pronuncia més llarg significa 'riu'.
Diftongs : l'islandès és ric en diftongs. Els exemples inclouen "au" com a "haust" (tardor), "ei" com a "eitt" (un) i "ey" com a "seyði" (ovella).
Combinacions de consonants . Algunes combinacions de consonants produeixen sons específics. Per exemple, "ll" produeix un so tl com a "fjall" (muntanya) i "nn" sona com a tn a "mann" (home).
Caràcters únics : l'islandès té lletres úniques que no es troben en anglès, com ara 'þ' (th com a "cosa"), 'ð' (th com a "això") i 'æ' (i com a "hi"). .
SpeechGen utilitza IA per convertir text en parla islandesa natural. La nostra eina ofereix una sortida de veu clara, adequada per a diferents necessitats, combinant tecnologia i respecte per la llengua.