Text a veu filipí

Pausa
Netejar
Retrocedir
Avançar
Entonació
Ssml
Afegir una veu pel diàleg
Tallar
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Caràcters
0
Saldo
1 500 Límits
? El teu límit per a la generació de veu en caràcters.
Obtenir més límits
3 000 caràcters
? Veu estàndard
1 500 caràcters
? Veu prèmium

Ai veus filipines

Veus filipines amb sons naturals. Escolteu tots els exemples, és gratuït.

  • Hose
  • Angelo
  • Arnel
  • Natan
  • Ailin
  • Amihan
  • Blessica
  • Lajda
  • Jacinto
  • Zoren

Llista completa de veus

Codi d'idioma: fil-PH

La llengua filipina, reconeguda sota el codi fil-PH, es parla principalment a les Filipines. També es coneix com a filipí i és la llengua oficial del país. L'idioma compta amb un ric tapís de sons i estructures diferents de molts altres idiomes.

Un aspecte notable de la pronunciació filipina és el seu fluix i articulació suaus. La seva fonètica es caracteritza per patrons de vocals i consonants específics. A diferència d'altres llengües, té un sistema gramatical relativament senzill sense sons uniacals complexos. Això fa que la seva veu sigui única i fàcilment distingible.

Les seves característiques de pronunciació combinen diverses influències lingüístiques a causa de la rica història de comerç, colonització i interaccions veïnals de l'arxipèlag. Aquí hi ha algunes característiques de pronunciació clau del filipí.

Sons vocàlics consistents . Les vocals filipines es pronuncien amb més coherència que en anglès. Hi ha cinc fonemes vocàlics: /a/, /i/, /u/, /e/ i /o/, que generalment es pronuncien igual independentment de la seva posició en una paraula.

Absència de diftongs : la majoria de vocals es pronuncien clarament. Per exemple, la paraula "bayani" (heroi) té tres síl·labes: ba-ya-ni.

Manca de terminacions consonàtiques . Les paraules filipines poques vegades acaben en consonant, excepte algunes paraules estrangeres prestades.

L'estrès i l'accent / L'estrès en paraules filipines pot canviar el seu significat. Per exemple, "bása" significa "llegir", mentre que "basâ" significa "mullat". Els signes diacrítics es poden utilitzar per indicar l'accent, especialment en l'escriptura formal.

Falta de sons "F", "V", "Z", "J" . Les paraules natives filipines no tenen els sons de "f", "v", "z" i "j". Tanmateix, a causa de la influència estrangera, aquests sons ara es poden trobar en paraules manllevades.

Amb SpeechGen, podeu convertir text a l'idioma filipí, capturant aquestes característiques fonètiques úniques. Aprofitant el poder de la intel·ligència artificial avançada i les xarxes neuronals, la nostra eina garanteix una síntesi precisa, generant veus naturals per al vostre contingut.

Descobriu la riquesa de la parla filipina amb la nostra síntesi avançada; transforma el teu text en veus vibrants i adopta un nivell completament nou de conversió de veu avui!

Resum

  • País: Filipines
  • Família austronesia
  • Total de parlants: 25 milions
  • A les Filipines es parlen 175 idiomes

Utilitzem cookies per a assegurar-nos que obtinguis la millor experiència en el nostre lloc web. Més informació: Política de privacitat

Acceptar Cookies