Převod textu na řeč ve švýcarské němčině

Pausa
Přehledně
Krok zpět
Krok vpřed
Intonace
Ssml
Přidání hlasu pro dialog
Střih
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Znaky
0
Zůstatek
1 500 Limity
? Váš limit pro generování řeči ve znacích.
Získejte více limitů
3 000 znaky
? Standardní hlasy
1 500 znaky
? Prémiové hlasy

Ukázky hlasu AI

  • Jan Lutz
  • Leni

Úplný seznam hlasů

Jazykový kód: de-CH

Převeďte němčinu z textu se švýcarským přízvukem. Švýcarský německý generátor přízvuku.

Z hlediska počtu německy mluvících ve Švýcarsku je němčina jedním ze čtyř oficiálních jazyků země spolu s francouzštinou, italštinou a rétorománštinou. Podle odhadu z roku 2019 mluví německy jako prvním jazykem přibližně 63 % obyvatel Švýcarska, což činí přibližně 5,5 milionu lidí. Mnoho mluvčích švýcarské němčiny také dobře ovládá spisovnou němčinu, která se často používá ve formálním prostředí nebo v písemné komunikaci.

Švýcarská němčina (de-CH), také známá jako Schweizerdeutsch, je skupina německých dialektů, kterými se mluví v různých regionech Švýcarska. Švýcarské německé dialekty mají některé jedinečné vlastnosti, které je odlišují od standardní němčiny, včetně rozdílů ve slovní zásobě, výslovnosti a gramatice.

Jedním z nejvýraznějších rysů švýcarské němčiny je použití řady jedinečných slov a frází, které se ve standardní němčině běžně nepoužívají. Například švýcarskí mluvčí používají slovo „Znüni“ k označení dopoledního občerstvení, zatímco standardní němečtí mluvčí používají slovo „Mittagessen“. Schweizerdeutsch se také vyznačuje výraznými regionálními přízvuky a výslovnostmi, což může někdy ztížit porozumění mluvčím spisovné němčiny.

Samohláskové rozdíly. Dialekt ze Švýcarska má jedinečné samohlásky. Jedním příkladem je „chind“ (dítě), který používá zřetelnou zaoblenou přední samohlásku, která není přítomná v mnoha jiných dialektech.

Variace souhlásek. Tam, kde standardní verze používá zvuk „k“, švýcarská varianta často používá „ch“. "chommen" v druhém je podobné "kommen" v prvním.

Jedinečné substituce zvuku. Zvuk "ß" běžný ve standardní verzi ve švýcarské verzi chybí a je nahrazen "ss".

Měkké výbušniny. Tento dialekt vyslovuje plosivní zvuky (jako p, t, k) měkčí ve srovnání se standardní verzí.

Zažijte kouzlo syntézy; přeměňte svůj text na autentickou švýcarskou němčinu s podmanivými hlasy a zvyšte dopad svého obsahu.

Jiné Dialekty

Používáme soubory cookie, abychom vám zajistili co nejlepší zážitek z našich webových stránek. Další informace: Zásady ochrany osobních údajů

Přijmout soubory cookie