Bolivianisch-spanischer Sprachgenerator aus Text

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Zeichen
0
Saldo
1 500 Limits
? Ihr Limit für die Spracherzeugung in Zeichen.
Mehr Limits erhalten
3 000 Zeichen
? Standard-Stimmen
1 500 Zeichen
? Premium-Stimmen

Von künstlicher Intelligenz produzierte Stimmproben

  • Marcelo
  • Sofia Rios

Vollständige Liste der Vokabeln

Sprachcode: es-BO

Bolivianisches Spanisch, vor Ort als „Castellano“ bekannt, ist eine eigenständige Variante der spanischen Sprache, die überwiegend in Bolivien gesprochen wird. Er zeichnet sich durch seine einzigartigen Aussprachemerkmale und seine unverwechselbaren phonetischen Elemente aus und unterscheidet ihn von anderen Dialekten.

Durch den Einsatz der Text-to-Speech-Technologie von SpeechGen können die besonderen Merkmale des bolivianischen Spanisch einem größeren Publikum zugänglich gemacht werden. Diese Technologie erfasst die einzigartige Artikulation und Phonetik und ermöglicht eine nahtlose Umwandlung von Text in Sprache. Einzigartige sprachliche Merkmale dieses Dialekts . Die Sprache Boliviens verfügt über einzigartige Aussprachemerkmale, die sie von anderen Variationen derselben Sprache unterscheiden. Zu diesen Attributen gehört „seseo“, wobei die Laute für geschriebene „s“, „c“ und „z“ im Englischen als „s“ ausgesprochen werden. Ein weiteres charakteristisches Merkmal ist „yeísmo“, bei dem die Laute „ll“ und „y“ ähnlich dem englischen „y“ in „yes“ kombiniert und artikuliert werden.

Vokal- und Konsonantenattribute . Die Aussprache von Vokalen im bolivianischen Castellano folgt einer einfachen Regel aus fünf kurzen Vokallauten. Die Sprache hat starke (fuerte) und schwache (débil) Konsonanten, wobei dieser spezifische Dialekt die Tendenz zeigt, die starken Konsonanten b, d und g abzuschwächen, wenn sie mitten im Wort vorkommen.

Einfluss indigener Sprachen . Die Präsenz indigener Sprachen wie Quechua und Aymara hinterlässt Spuren in diesem Dialekt und führt zu Variationen im Wortschatz, in der Artikulation und in der Syntax. Beispielsweise sind die Laute für „j“ und „g“ (vor „e“ oder „i“) tendenziell leiser, während das doppelte „r“ im Vergleich zu anderen Dialekten oft weniger betont gerollt wird.

Im Gegensatz zu anderen Dialekten . Im Gegensatz zu zahlreichen Dialekten derselben Stammsprache zeichnet sich die Sprache Boliviens durch ihre einzigartigen phonetischen Normen und grammatikalischen Strukturen aus. Diese Eigenschaften verleihen ihm einen unverwechselbaren Rhythmus und eine unverwechselbare Melodie, die von unserer Text-to-Speech-Technologie effektiv reproduziert werden.

Wir benutzen Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf der Website zu bieten. Mehr Informationen: Privacy Policy

Cookies akzeptieren