16-09-2025 , 16-09-2025
Alamin kung paano magagamit ng mga Guro ng Wikang Banyaga ang Text to Speech upang mapabuti ang mga aralin at mas mahikayat ang mga mag-aaral. Ang mga paraan tulad ng naaayos na bilis ng pagsasalita, mga boses na pangmaraming wika, at madaling pamamahala ng file ay hindi lamang nagpapabuti ng mga resulta kundi nagpapabilis din ng pagkatuto at ginagawang mas maginhawa ang proseso ng pagtuturo.
Kapag nagtuturo ng wikang banyaga, maaaring kailanganin mong ipakita ang isang parirala nang ilang beses sa iba't ibang bilis. Sa SpeechGen, magagawa ito gamit ang dialogue function.
Idagdag lamang ang parehong boses nang maraming beses.
Halimbawa, narito kung paano gamitin ang Oliver Brown voice sa tatlong magkakaibang bilis: isa sa 0.7 na bilis (30% mas mabagal kaysa normal na pagsasalita), isa sa normal na bilis, at isa pa sa 1.3 na bilis (30% mas mabilis kaysa normal na pagsasalita).
Ngayon, kailangan mong italaga ang bawat nagsasalita sa tamang parirala.
Upang magtalaga ng isang partikular na parirala sa isang partikular na boses, i-highlight ang nais na teksto at pindutin ang WRAP.
Narito ang code:
Huwag mag-alala, napakasimple nito. Ang code na ito ay nangangahulugan na sa loob ng dialog tag, ang parirala ay sasalitain ni Oliver Brown na may mga tiyak na setting ng bilis: speed='0.7' o speed='1.4'. Ang linya na walang dialog tag ay nangangahulugan na ang parirala ay sasalitain gamit ang default na mga setting ng boses (pareho sa itaas):
Maaari mong pagbutihin ang halimbawang ito sa pamamagitan ng pag-aayos ng paghinto sa pagitan ng mga talata. Ang pagtatakda ng paghinto na 1.3 segundo ay makakatulong upang mas maging malinaw ang bawat parirala.
Sa pamamagitan ng paraan, maaari mong ayusin ang mga setting ng paghinto hangga't gusto mo, at hindi ibabawas ng sistema mula sa iyong mga limitasyon. Sa ganitong paraan, maaari mong ayusin ang pagitan ng mga parirala sa pamamagitan ng pandinig nang walang dagdag na gastos.
Ngayon ay maaari kang mag-synthesize ng speech gamit ang isang boses sa isang file at gamitin ito kung paano mo gusto. Maaari ka ring magdagdag ng maraming boses na may iba't ibang setting sa parehong audio track.
Madalas na kinakailangan na lumikha ng mga parirala o salita para sa pagsasaulo na may mga pag-uulit. Halimbawa, kung nagtuturo ka ng Espanyol sa mga nagsasalita ng Ingles, kakailanganin mong marinig ang salitang Ingles na sinasalita ng isang nagsasalita ng Ingles at ang salitang Espanyol ng isang nagsasalita ng Espanyol. Maaari ka ring magdagdag ng pangalawang boses.
Sa SpeechGen, nag-aalok kami ng mga boses na pangmaraming wika, at magiging pareho ang tunog ng mga ito, iba lamang ang wika. Halimbawa, narito ang boses na Ryan. Idinagdag namin ang boses at binalot ang pangalawang parirala sa Espanyol gamit ang Ryan ES.
Apple - <dialog voice='Ryan ES' emotion='0' speed='1.0'>Manzana</dialog>
Maaari mo ring gustuhing ulitin ang parirala. Kopyahin lamang ito nang maraming beses kung kinakailangan.
At narito ang isang malaking bonus — ikaw ay gagastos lamang ng mga limitasyon sa unang pagbanggit ng parirala, hindi sa lahat ng limang pag-uulit. Ang aming smart caching system ay gumagana sa paraang kung na-voice mo na ang isang pangungusap at nakilala ng sistema ang eksaktong pag-uulit, kukunin nito ang audio mula sa memorya. Sa ganitong paraan, hindi ka nagbabayad para sa mga paulit-ulit na parehong parirala, tanging para sa una lamang. Ito ay napaka-cost-effective!
Madalas na kailangan ng mga guro ng wika na paghiwalayin ang kanilang mga halimbawa sa pagtuturo sa mga indibidwal na file. Halimbawa, ang bawat halimbawa ay maaaring ilagay sa sarili nitong file upang ito ay mapatugtog nang hiwalay.
Sa SpeechGen, hindi mo kailangang lumikha ng hiwalay na proyekto para dito — lahat ay magagawa sa isang voiceover. Ilagay lamang ang <cut/> tag sa dulo ng bawat audio segment. Halimbawa, ganito:.
Pagkatapos ng speech synthesis, maaari mong i-download ang audio nang paisa-isa o ayon sa pagkakasunod-sunod, dito mismo. Kung marami kang mga segment, pinakamahusay na i-download ang mga ito bilang isang zip file upang maiwasan ang pagkawala ng anumang bagay.
Maaari ka ring magtalaga ng pasadyang pangalan sa bawat segment upang makatulong sa pag-aayos ng mga ito.
Halimbawa, ganito: <cut name="pangalan1"/>.
Tingnan ang screenshot dito.
Sa listahan ng mga pangalan ng file, ida-download mo ang mga file na may mga pangalang iyong itinalaga. I-click ang Download segments upang i-download ang lahat ng audio sa archive (zip format).
Ang opsyon na ito ng paghahati ng mga segment gamit ang <cut/> ay lubos na pinahahalagahan ng aming mga user dahil nakakatulong ito sa paglikha ng hiwalay na mga audio file. Ang mga hiwalay na audio file ay mahalaga para sa pag-aayos ng nilalaman, tulad ng mga aralin sa edukasyon, upang hindi lahat ay nasa isang file kundi nahahati sa mga kinakailangang seksyon.
Ang paggamit ng parehong boses sa iba't ibang wika ay maaaring mapabuti ang pag-unawa sa wika. Sa SpeechGen, nag-aalok kami ng mga ganitong boses. Karamihan sa kanila ay maaaring magsalita sa 77 na wika. Sa interface, matatagpuan ang mga ito sa dulo ng listahan, na may prefix ng wika na idinagdag sa pangalan ng boses. Narito ang ilang halimbawa ng mga boses na ito sa Ingles:
Alloy EN, Andrew EN, Brian EN, Echo EN, Florian EN, Onyx EN, Remy EN, Ryan EN, Yunyi EN
Ava EN, Emma EN, Jenny EN, Nova EN, Seraphina EN, Shimmer EN, Vivienne EN, Xiaochen EN
Xiaoxiao EN
Lumipat sa ibang wika, halimbawa, Pranses, at makikita mo ang parehong mga boses na may prefix na FR. Halimbawa, ang Andrew EN at Andrew ES ay parehong boses — ang EN ay nagsasalita sa Ingles, at ang ES ay nagsasalita sa Espanyol na may parehong tono. Upang magtrabaho sa parehong boses sa parehong teksto, idagdag lamang ang mga ito sa interface dito at gamitin ang mga parirala tulad ng ipinakita sa itaas — gamit ang Wrap function.
Sa ganitong paraan, napapanatili ang parehong tono ng pagsasalita. Sa partikular na halimbawang ito, nagtakda ako ng paghinto sa pagitan ng mga talata sa 150 milliseconds, kaya ang buong pagsasalita ay dumadaloy na parang isang pangungusap. Ang dahilan ay sa aming sistema, ang bawat <dialog> tag ay awtomatikong lumilikha ng isang talata.
Upang gawing maayos ang pagsasalita, na parang ito ay nasa isang pangungusap, maaari mong gamitin ang trick na ito at bawasan ang paghinto sa pagitan ng mga talata, na nagpapahintulot sa nagsasalita na tunog na parang nagsasalita sila sa isang tuluy-tuloy na pangungusap.
Kapag nagtuturo ng pagbigkas ng mga numero, nag-aalok kami ng opsyon na tukuyin nang eksakto kung anong uri ng numero ito: ordinal o cardinal. Kung isusulat mo lamang ang numero na "5," halos palagi itong bibigkasin bilang isang cardinal number. Pakinggan ito.
Ngunit paano kung kailangan mong sabihin ang "fifth"? Siyempre, maaari mong isulat ang "fifth" sa mga salita, ngunit may mas simpleng solusyon — ang <say-as> tag na may "ordinal" attribute. Mukha itong ganito:
<say-as interpret-as="ordinal">5</say-as>
Tama ang tunog nito. Sa ganitong paraan, madali mong matutukoy ang anumang numero.
Gumagana ito sa anumang wika. Narito ang eksaktong parehong linya, ngunit sa Espanyol. Pakinggan ito.
Para sa pagkakaiba-iba at mas mahusay na pag-unawa sa wika, bilang isang guro, maaari mong ipakita kung paano tunog ang iba't ibang parirala na may mga accent mula sa ibang mga wika. Halimbawa, nag-aalok kami ng 15 English accent, 10 Spanish accent, 3 German accent, 10 Chinese accent, 12 Arabic accent, 4 French accent, 2 Dutch accent, 2 Portuguese accent, 4 Tamil accent, 2 Urdu accent, at 2 Swahili accent.
Narito ang isang halimbawa ng mga pariralang "Ella es mi amiga" at "Vamos a la playa" na binibigkas sa Castilian Spanish, Mexican Spanish, at Argentinian Spanish.
Maaari kang lumikha ng mga halimbawa ng audio para sa iyong mga mag-aaral o para sa iyong sarili, upang marinig nila kung paano maaaring tunog ang mga pariralang ito sa iba't ibang bansa.
Pinapayagan ng speech synthesizer ang mga guro na lumikha ng mga audio file na may tumpak na mga pagsasaayos sa mga parameter tulad ng mga accent, bilis ng pagsasalita, at intonasyon. Nakakatulong ito sa pag-angkop ng mga materyales sa edukasyon sa mga indibidwal na pangangailangan ng mga mag-aaral, na ginagawa silang mas madaling ma-access at maunawaan. Ang paghahati ng mga audio file ay nagbibigay ng flexibility sa paglikha ng mga pagsasanay na maaaring gamitin sa iba't ibang bahagi ng isang aralin.
Sinusuportahan ng SpeechGen ang pagpapaunlad ng lahat ng pangunahing kasanayan na kinakailangan para sa pag-aaral ng wikang banyaga:
Ang mga audio material at diyalogo na nilikha gamit ang SpeechGen ay ginagawang mas nakakaengganyo at interaktibo ang pag-aaral. Maaaring lumahok ang mga mag-aaral sa mga role-playing games, independiyenteng suriin ang mga materyales, makinig sa mga segmented na file sa bahay, at patugtugin muli ang mga ito sa isang maginhawang oras. Nakakatulong ito sa pagpapalakas ng kanilang motibasyon at pakikilahok sa proseso ng pagkatuto, na ginagawa itong mas makabuluhan at kasiya-siya.
Ang SpeechGen ay kapaki-pakinabang para sa mga baguhan, na nangangailangan ng mas mabagal na bilis ng pagsasalita at malinaw na pagbigkas, at para sa mga advanced na mag-aaral, na kailangang masanay sa mas kumplikado at natural na mga setting ng pag-uusap. Maaaring lumikha ang mga guro ng mga materyales na angkop para sa anumang antas ng kahirapan, na ginagawang mas personal at epektibo ang proseso ng pagkatuto.
Pinapayagan ng TTS ang mga guro na lumikha ng mga audio file na maaaring gamitin ng mga mag-aaral para sa sariling pag-aaral sa labas ng klase. Pinapalawak nito ang proseso ng pagkatuto sa pamamagitan ng pagbibigay sa mga mag-aaral ng pagkakataong magsanay nang independiyente sa oras na angkop sa kanila. Ang malayang pagtatrabaho sa mga audio material ay nakakatulong sa mga mag-aaral na mapalakas ang kanilang kaalaman at mapabuti ang kanilang mga kasanayan, na nagpapalakas ng responsibilidad para sa kanilang sariling pagkatuto.
Isama ang mga audio file at diyalogo na nilikha gamit ang speech synthesizer sa mga pang-araw-araw na aralin, na pinapalitan ang mga ito ng iba pang mga aktibidad (hal., mga takdang-aralin sa pagsulat at mga talakayan). Gagawin nitong mas iba-iba at nakakaengganyo ang mga aralin.
Bumuo ng mga pagsasanay na maaaring kumpletuhin ng mga mag-aaral nang independiyente gamit ang mga segmented na audio file. Maaari itong kabilangan ng pakikinig sa mga diyalogo, pagbabalik-salaysay nito, pagpuno ng mga patlang, o pagsasanay sa pagbigkas.
Dapat tandaan ng mga guro ang kahalagahan ng pagsasanay sa mga mag-aaral na maunawaan ang iba't ibang accent at bilis ng pagsasalita. Lumikha ng mga audio file na may iba't ibang opsyon sa accent (British, American, Australian, atbp.) upang ang mga mag-aaral ay makapag-angkop sa mga ito.
Upang mapabuti ang mga kasanayan sa komunikasyon, lumikha ng mga role-playing games gamit ang mga diyalogo kung saan maaaring makipag-ugnayan ang mga mag-aaral sa isa't isa, nagsasanay ng mga kasanayan sa pagsasalita. Ang mga pagsasanay na ito ay partikular na kapaki-pakinabang para sa pagsasanay ng mga parirala sa pag-uusap, bagong bokabularyo, at mga istruktura ng gramatika.
Ang paggamit ng SpeechGen sa pagtuturo ng wikang banyaga ay ginagawang mas interaktibo, dinamiko, at nakaayon sa mga pangangailangan ng bawat mag-aaral ang proseso ng pagkatuto. Sa isang pandaigdigan at multikultural na kapaligiran, mahalaga para sa mga mag-aaral na maunawaan ang pagsasalita na may iba't ibang accent at gamitin ang wika sa mga totoong sitwasyon. Ang teknolohiyang ito ay nagbibigay sa mga guro ng kakayahang hindi lamang mapabuti ang kalidad ng mga materyales sa edukasyon kundi pati na rin gawing mas nakakaengganyo ang proseso ng pagkatuto para sa mga mag-aaral.