Code ng wika: de-CH
I-convert ang German Speech mula sa Text na may Swiss accent. Swiss German accent generator.
Sa mga tuntunin ng bilang ng mga nagsasalita ng Aleman sa Switzerland, ang Aleman ay isa sa apat na opisyal na wika ng bansa, kasama ang French, Italian, at Romansh. Ayon sa isang pagtatantya noong 2019, humigit-kumulang 63% ng populasyon ng Switzerland ang nagsasalita ng German bilang kanilang unang wika, na umaabot sa humigit-kumulang 5.5 milyong tao. Maraming Swiss German speaker ang mayroon ding malakas na command ng standard German, na kadalasang ginagamit sa mga pormal na setting o sa nakasulat na komunikasyon.
Ang Swiss German (de-CH), na kilala rin bilang Schweizerdeutsch, ay isang grupo ng mga diyalektong Aleman na sinasalita sa iba't ibang rehiyon ng Switzerland. Ang mga diyalektong Swiss German ay may ilang natatanging katangian na nagpapaiba sa kanila sa karaniwang Aleman, kabilang ang mga pagkakaiba sa bokabularyo, pagbigkas, at gramatika.
Isa sa mga pinakanatatanging katangian ng Swiss German ay ang paggamit ng ilang natatanging salita at parirala na hindi karaniwang ginagamit sa karaniwang German. Halimbawa, ginagamit ng mga Swiss speaker ang salitang "Znüni" para tumukoy sa meryenda sa kalagitnaan ng umaga, habang ang mga karaniwang nagsasalita ng German ay gagamit ng salitang "Mittagessen." Nagtatampok din ang Schweizerdeutsch ng mga natatanging rehiyonal na accent at pagbigkas, na kung minsan ay maaaring maging mahirap para sa mga nagsasalita ng karaniwang German na maunawaan.
Mga Pagkakaiba ng Patinig. Ang diyalekto mula sa Switzerland ay may mga natatanging patinig. Ang isang halimbawa ay ang "chind" (bata), na gumagamit ng natatanging bilugan na patinig sa harap na wala sa maraming iba pang diyalekto.
Mga Pagkakaiba-iba ng Katinig. Kung saan ang karaniwang bersyon ay gumagamit ng "k" na tunog, ang Swiss variant ay madalas na gumagamit ng "ch". Ang "chommen" sa huli ay katulad ng "kommen" sa una.
Mga Natatanging Pagpapalit ng Tunog. Ang "ß" na tunog na karaniwan sa karaniwang bersyon ay wala sa Swiss na bersyon, pinalitan ng "ss".
Malambot na Plosives. Ang diyalektong ito ay binibigkas ang mga plosive na tunog (tulad ng p, t, k) nang mas mahina kumpara sa karaniwang bersyon.
Damhin ang magic ng synthesis; gawing tunay na Swiss German na pananalita ang iyong text na may mga nakakaakit na boses, at pataasin ang epekto ng iyong content.