Code ng wika: de-CH
I-convert ang pagsasalita sa Aleman mula sa teksto na may Swiss accent. Tagagawa ng accent ng Swiss German.
Sa usaping bilang ng mga nagsasalita ng Aleman sa Switzerland, ang Aleman ay isa sa apat na opisyal na wika ng bansa, kasama ang Pranses, Italyano, at Romansh. Ayon sa isang pagtataya noong 2019, humigit-kumulang 63% ng populasyon ng Switzerland ang nagsasalita ng Aleman bilang kanilang pangunahing wika, na katumbas ng humigit-kumulang 5.5 milyon na tao. Maraming mga nagsasalita ng Swiss German ang may malalim na kaalaman sa standard German, na madalas ginagamit sa pormal na mga sitwasyon o sa nakasulat na komunikasyon. Ang Swiss German (de-CH), na kilala rin bilang Schweizerdeutsch, ay isang grupo ng mga diyalekto ng Aleman na sinasalita sa iba't ibang rehiyon ng Switzerland. Ang mga diyalekto ng Swiss German ay may ilang natatanging katangian na nagpapalayo sa kanila sa standard German, kabilang ang mga pagkakaiba sa bokabularyo, pagbigkas, at gramatika. Isa sa mga pinaka-natatanging katangian ng Swiss German ay ang paggamit ng ilang natatanging salita at parirala na hindi karaniwang ginagamit sa standard German. Halimbawa, gumagamit ang mga Swiss na nagsasalita ng salitang 'Znüni' upang tukuyin ang isang meryenda sa gitnang umaga, habang ang mga nagsasalita ng standard German ay gumagamit ng salitang 'Mittagessen.' Ang Schweizerdeutsch ay mayroon ding mga natatanging tonalidad at pagbigkas sa rehiyon, na kung minsan ay nagpapahirap sa mga nagsasalita ng standard German na maunawaan ito. Mga Pagkakaiba sa Patinig. Ang diyalekto mula sa Switzerland ay may mga natatanging patinig. Isang halimbawa ay ang "chind" (bata), na gumagamit ng isang natatanging bilog na harapang patinig na hindi matatagpuan sa marami pang iba pang diyalekto. Mga Pagkakaiba sa Katinig. Kung saan gumagamit ang standard na bersyon ng tunog na "k," sa Swiss na bersyon ay madalas itong gumagamit ng "ch." Ang "chommen" sa huli ay katulad ng "kommen" sa una. Natatanging Pagpapalit ng Tunog. Ang tunog na "ß" na karaniwan sa standard na bersyon ay wala sa Swiss na bersyon, na pinalitan ng "ss." Malambot na Plosive. Ang diyalektong ito ay binibigkas ang mga plosive na tunog (tulad ng p, t, k) na mas malambot kumpara sa standard na bersyon. Maranasan ang mahika ng synthesis; i-transform ang iyong teksto sa tunay na Swiss German na pagsasalita gamit ang mga kaakit-akit na boses, at itaas ang epekto ng iyong nilalaman.