Philippine Text to Speech

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Mga character
0
Balanse
1 500 Limits
? Ang iyong limits para sa pag-generate ng speech sa mga character.
Kumuha ng mas marami pang limits
3 000 mga character
? Standard na boses
1 500 mga character
? Premium na boses

Ai philippine voices

Natural na tunog ng mga boses ng pilipinas. Makinig sa lahat ng mga halimbawa, libre ito.

  • Hose
  • Angelo
  • Arnel
  • Natan
  • Ailin
  • Amihan
  • Blessica
  • Lajda
  • Jacinto
  • Zoren

Buong listahan ng mga boses

Code ng wika: fil-PH

I-convert ang teksto sa pagsasalita sa wikang pilipinas at mag-download ng audio file.

Ang wikang Pilipino, na kinikilala sa ilalim ng code fil-PH, ay higit na ginagamit sa Pilipinas. Ito ay kilala rin bilang Filipino at ang opisyal na wika ng bansa. Ipinagmamalaki ng wika ang isang mayamang tapiserya ng mga tunog at istruktura na naiiba sa maraming iba pang mga wika.

Isang kapansin-pansing aspeto ng pagbigkas sa Pilipinas ay ang maayos nitong daloy at artikulasyon. Ang phonetics nito ay nailalarawan sa pamamagitan ng mga tiyak na patinig at mga pattern ng katinig. Hindi tulad ng ilang iba pang mga wika, mayroon itong medyo diretsong sistema ng gramatika na walang kumplikadong uniacal na tunog. Ginagawa nitong kakaiba at madaling makilala ang boses nito.

Ang mga tampok sa pagbigkas nito ay pinaghalong iba't ibang impluwensyang pangwika dahil sa mayamang kasaysayan ng kalakalan, kolonisasyon, at pakikipagkapwa-tao ng kapuluan. Narito ang ilang mahahalagang katangian ng pagbigkas ng Filipino.

Pare-parehong Tunog ng Patinig . Ang mga patinig na Filipino ay binibigkas nang mas pare-pareho kaysa sa Ingles. Mayroong limang ponemang patinig: /a/, /i/, /u/, /e/, at /o/, na sa pangkalahatan ay pareho ang pagbigkas anuman ang kanilang posisyon sa isang salita.

Kawalan ng Diphthongs : Karamihan sa mga patinig ay binibigkas nang malinaw. Halimbawa, ang salitang "bayani" (bayani) ay may tatlong pantig: ba-ya-ni.

Kakulangan ng Pangatnig na Pagtatapos . Ang mga salitang Filipino ay bihirang nagtatapos sa isang katinig, maliban sa ilang hiram na banyagang salita.

Ang Stress at Accent / Stress sa mga salitang Filipino ay maaaring magbago ng kahulugan nito. Halimbawa, ang "bása" ay nangangahulugang "basahin," habang ang "basâ" ay nangangahulugang "basa." Maaaring gamitin ang mga diacritical mark upang ipahiwatig ang diin, lalo na sa pormal na pagsulat.

Kakulangan ng "F", "V", "Z", "J" Sounds . Ang mga katutubong salitang Filipino ay walang mga tunog para sa "f", "v", "z", at "j". Gayunpaman, dahil sa impluwensya ng dayuhan, ang mga tunog na ito ay makikita na sa mga hiram na salita.

Sa SpeechGen, maaari mong i-convert ang teksto sa wikang Pilipino, na kumukuha ng mga natatanging tampok na phonetic na ito. Gamit ang kapangyarihan ng advanced na artificial intelligence at mga neural network, tinitiyak ng aming tool ang tumpak na synthesis, na bumubuo ng natural na tunog ng mga boses para sa iyong content.

Tuklasin ang yaman ng pananalita sa Filipino sa aming advanced na synthesis; gawing makulay na boses ang iyong text at tanggapin ang bagong antas ng conversion ng pagsasalita ngayon!

Buod

  • Bansa: Pilipinas
  • Pamilyang Austronesian
  • Kabuuang mga Tagapagsalita: 25 milyon
  • 175 wika ang sinasalita sa Pilipinas

Gumagamit kami ng cookies upang matiyak na makukuha mo ang pinakamahusay na karanasan sa aming website. Matuto pa: Patakaran sa Privacy

Tanggapin ang Cookies