Generator de vorbire spaniolă din Bolivia din text

Pausa
Ștergeți
Pas înăpoi
Pas înăinte
Intonație
Ssml
Adăugați un vorbitor. Apoi, selectați textul dorit și apăsați încadrarea. Mai multe informații
Tăiați
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Caractere
0
Sold
1 500 Limite
? Limita dvs. de generare a vorbirii în caractere.
Obțineți mai multe limite
3 000 caractere
? Numărul de caractere pe care le puteți vocaliza cu vocile standarde.
1 500 caractere
? Numărul de caractere pe care le puteți vocaliza prin vocile pro.

Exemple de voci cu inteligență artificială

  • Marcelo
  • Sofia Rios

Lista completă a vocilor

Cod de limbă: es-BO

Spaniolă boliviană, recunoscută local ca „Castellano”, este o variantă distinctă a limbii spaniole vorbite predominant în Bolivia. Se distinge prin caracteristicile sale unice de pronunție și setul distinctiv de elemente fonetice, deosebindu-l de alte dialecte.

Utilizarea tehnologiei text-to-speech a SpeechGen permite ca caracteristicile speciale ale spaniolei boliviene să fie experimentate de un public mai larg. Această tehnologie surprinde articulația și fonetica unică, oferind o conversie fără probleme a textului în vorbire. Caracteristici lingvistice unice ale acestui dialect . Limba Bolivia deține atribute de pronunție unice care o deosebesc de alte variații ale aceleiași limbi. Astfel de atribute includ „seseo”, unde sunetele pentru „s”, „c” și „z” scrise sunt pronunțate ca „s” în engleză. O altă trăsătură caracteristică este „yeísmo”, unde sunetele „ll” și „y” sunt combinate și articulate similar cu „y” englezesc ca în „da”.

Atribute vocale și consonantice . Pronunțarea vocalelor în boliviană Castellano urmează o regulă simplă de cinci sunete vocale scurte. Limba are consoane puternice (fuerte) și slabe (débil), acest dialect specific manifestând o tendință de a înmuia consoanele puternice b, d și g atunci când apar la mijlocul cuvântului.

Influența limbilor indigene . Prezența limbilor indigene precum quechua și aymara lasă o amprentă asupra acestui dialect, ducând la variații în vocabular, articulare și sintaxă. De exemplu, sunetele pentru „j” și „g” (înainte de „e” sau „i”) tind să fie mai blânde, în timp ce „r” dublu este adesea mai puțin accentuat în comparație cu alte dialecte.

Contrast cu alte dialecte . Spre deosebire de numeroase dialecte ale aceleiași limbi rădăcină, limba Bolivia este identificată prin normele sale fonetice și structurile gramaticale unice. Aceste trăsături îi conferă un ritm și o melodie distinctive, care sunt reproduse eficient de tehnologia noastră text-to-speech.

Folosim cookie-uri pentru a ne asigura că aveți cea mai bună experiență pe site-ul nostru. Aflați mai multe: Politica de confidențialitate

Accept cookie-uri