ตัวอย่างเสียง AI
- Neerja
- Prabhat
- Ananya
- Shivay
- Raveena
- Raghav
- Kajal plus
- Advit
- Aditi
- Rudra
รหัสภาษา: en-IN
สร้างคำพูดภาษาอังกฤษจากข้อความที่มีสำเนียงอินเดีย
ภาษาอังกฤษอินเดียเป็นภาษาอังกฤษประเภทหนึ่งที่ได้รับอิทธิพลจากภาษาอังกฤษ รวมถึงภาษาและวัฒนธรรมต่างๆ ของอินเดียด้วย
ต่อไปนี้เป็นรายละเอียดของลักษณะการออกเสียงบางประการที่มักสัมพันธ์กับสำเนียงภาษาอังกฤษแบบอินเดีย:
ลักษณะประการหนึ่งคือการใช้สำนวนและสำนวนภาษาอินเดียในประโยค
อิทธิพลของภาษาถิ่น เนื่องจากความหลากหลายทางภาษาในอินเดียมีมากมาย สำเนียงภาษาอังกฤษจึงอาจแตกต่างกันอย่างมาก ขึ้นอยู่กับภาษาพื้นเมืองของผู้พูด ไม่ว่าจะเป็นภาษาฮินดี ทมิฬ เบงกาลี หรือภาษาถิ่นอื่นๆ
การแยกเสียงหายใจไม่ออก ในภาษาอังกฤษแบบอินเดีย อาจมีการแยกเสียงหายใจไม่ออกและออกเสียงไม่ชัดเจนนัก ตัวอย่างเช่น "pin" และ "bin" อาจฟังดูคล้ายกันมาก
จังหวะตามพยางค์ แม้ว่าสำเนียงภาษาอังกฤษส่วนใหญ่จะมีการเน้นเสียง (โดยจังหวะจะอิงตามพยางค์ที่มีการเน้นเสียง) แต่ภาษาอังกฤษแบบอินเดียมักจะมีจังหวะตามพยางค์ ซึ่งหมายความว่าพยางค์แต่ละพยางค์จะมีจังหวะที่เท่ากัน ทำให้เกิดจังหวะเฉพาะตัว
เสียง "th" (/θ/ และ /ð/) เช่นคำว่า "think" และ "that" อาจออกเสียงเป็น "t" หรือ "d" ตามลำดับ ตัวอย่างเช่น "thing" อาจออกเสียงคล้ายกับ "ting" มากกว่า
มีผู้พูดภาษาอังกฤษประมาณ 125 ล้านคนในอินเดีย ซึ่งคิดเป็นประมาณร้อยละ 10 ของประชากร ภาษาอังกฤษใช้เป็นภาษาที่สองเป็นหลัก โดยชาวอินเดียจำนวนมากเรียนภาษาอังกฤษในโรงเรียนหรือเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาระดับสูง