Jazykový kód: es-PR
Portorická španělština, variace španělského jazyka, se mluví převážně v Portoriku. Tento konkrétní dialekt má jedinečné rysy, které jej odlišují od jiných španělských variací.
Aspirace a mazání závěrečných „s“. V dialektu, kterým se mluví v Portoriku, je zvuk posledního „s“ ve slovech často buď nasáván nebo zcela odstraněn. Například „los amigos“ může být vyslovováno jako „loh amigo“.
Zní 'r' a 'rr'. Zvuk „r“ na začátku slova nebo po „l“, „n“ nebo „s“ lze vyslovit jako klapka nebo klepnutí, podobně jako se vyslovuje „dd“ v anglickém slově „ladder“. Dvojité 'r' je obvykle buď válcované nebo trylkované.
Lingvistický vliv. Způsob, jakým se slova v tomto dialektu vyslovují, byl utvářen africkými a rodnými jazyky, což přispělo k jeho odlišnosti.
Nedostatek výslovnosti 'd'. Stejně jako u jiných karibských způsobů mluvení může zvuk „d“ v jazyce Portorika změkčit nebo dokonce zmizet, zvláště pokud je na konci slova nebo mezi samohláskami.
SpeechGen nabízí specializovanou službu při převodu textu na řeč v portorické španělštině. Pečlivě zohledňuje rozdíly v artikulaci a výslovnosti, které činí tento dialekt jedinečným. To zajišťuje, že syntetizovaný hlas velmi připomíná rodilého mluvčího.