Text-to-Speech-Chinesisch mit taiwanesischem Akzent

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Zeichen
0
Saldo
1 500 Limits
? Ihr Limit für die Spracherzeugung in Zeichen.
Mehr Limits erhalten
3 000 Zeichen
? Standard-Stimmen
1 500 Zeichen
? Premium-Stimmen

Von künstlicher Intelligenz produzierte Stimmproben

  • YunJhe
  • HsiaoChen
  • HsiaoYu
  • Ryan TW
  • Jenny TW

Vollständige Liste der Vokabeln

Sprachcode: cmn-TW

Chinesisch mit taiwanesischem Akzent, oft auch als taiwanesisches Mandarin bezeichnet, zeichnet sich durch einzigartige Aussprachemerkmale aus, die es von anderen chinesischen Dialekten unterscheiden. Diese Merkmale sind stark von den lokalen Sprachen Taiwans, insbesondere Hokkien, beeinflusst und zeigen sich im Ton, in den Silbenendlauten und in bestimmten Phonemunterschieden.

Das Chinesisch mit taiwanesischem Akzent verfügt über einzigartige Aussprachemerkmale, die es von anderen chinesischen Dialekten unterscheiden. Es verfügt über eine besondere Tonalität, die durch die Verwendung von fünf phonemischen Tönen gekennzeichnet ist, die eine entscheidende Rolle bei der Bedeutungsvermittlung spielen.

Der dritte Ton in Standard-Mandarin, ein tief fallender Ton, wird im Taiwanesischen oft als zweiter Ton (ansteigend) oder halber Terzton (tief) ausgesprochen, insbesondere in lockerer Sprache. Darüber hinaus sind neutrale Töne im taiwanesischen Mandarin weniger verbreitet, wodurch Silben, die im Standard-Mandarin neutral wären, häufig einen vollen Ton zuordnet. Diese Besonderheit kann bei der Text-zu-Sprache-Synthese beobachtet werden, wodurch die Authentizität der erzeugten Stimme erhöht wird.

Silbenendlaute weisen ebenfalls unterschiedliche Merkmale auf. Beispielsweise neigen die Ausdrücke „-n“ und „-ng“ im Standard-Mandarin dazu, im taiwanesischen Mandarin zu verschmelzen, insbesondere bei jüngeren Sprechern. Darüber hinaus werden die Auslaute „-i“, „-u“ und „-ü“, wenn sie einem Anfangsbuchstaben folgen, oft zu „-ei“, „-ou“ bzw. „-ün“, ähnlich ihrer Aussprache auf Englisch.

Auch die Aussprache bestimmter Phoneme unterscheidet sich vom Standard-Pendant. Einer der offensichtlichsten Unterschiede besteht darin, dass die Laute „sh“, „ch“ und „zh“ des Standard-Mandarin im taiwanesischen Mandarin als „s“, „c“ und „z“ ausgesprochen werden.

Diese charakteristischen Aussprachemerkmale des Chinesisch mit taiwanesischem Akzent haben großen Einfluss auf den Gesamtklang und den Rhythmus der Sprache, schaffen ein einzigartiges Hörerlebnis für die Zuhörer und stellen eine spannende Herausforderung für die Text-zu-Sprache-Synthese dar.

SpeechGen nutzt die Leistungsfähigkeit fortschrittlicher neuronaler Netze und hebt die Text-in-Sprache-Konvertierung auf die nächste Ebene. Es erzeugt nicht nur Stimmen; Es schafft ein Erlebnis und lässt Benutzer in den authentischen Klang von Chinesisch mit taiwanesischem Akzent eintauchen.

Wir benutzen Cookies, um Ihnen das beste Erlebnis auf der Website zu bieten. Mehr Informationen: Privacy Policy

Cookies akzeptieren