Sintesi vocale filippina

Pausa
Pulisci
Passo indietro
Passo avanti
Intonazione
Ssml
Aggiungi una voce per il dialogo
Taglia
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Caratteri
0
Saldo
1 500 Limits
? Il tuo limite per la generazione dialogo in caratteri.
Ottieni più limits
3 000 caratteri
? Voci standard
1 500 caratteri
? Voci premium

Ai voci filippine

Voci filippine dal suono naturale. Ascolta tutti gli esempi, è gratis.

  • Hose
  • Angelo
  • Arnel
  • Natan
  • Ailin
  • Amihan
  • Blessica
  • Lajda
  • Jacinto
  • Zoren

Lista voci completa

Codice della lingua: fil-PH

Converti testo in voce in lingua filippina e scarica il file audio.

La lingua filippina, riconosciuta con il codice fil-PH, è parlata prevalentemente nelle Filippine. È anche conosciuto come filippino ed è la lingua ufficiale del paese. La lingua vanta un ricco arazzo di suoni e strutture distinte da molte altre lingue.

Un aspetto notevole della pronuncia filippina è il suo flusso regolare e l'articolazione. La sua fonetica è caratterizzata da specifici schemi vocalici e consonantici. A differenza di altre lingue, ha un sistema grammaticale relativamente semplice senza complessi suoni uniaci. Questo rende la sua voce unica e facilmente distinguibile.

Le sue caratteristiche di pronuncia fondono varie influenze linguistiche dovute alla ricca storia di commercio, colonizzazione e interazioni di vicinato dell'arcipelago. Ecco alcune caratteristiche chiave della pronuncia del filippino.

Suoni vocalici coerenti . Le vocali filippine sono pronunciate in modo più coerente rispetto all'inglese. Ci sono cinque fonemi vocalici: /a/, /i/, /u/, /e/ e /o/, che sono generalmente pronunciati allo stesso modo indipendentemente dalla loro posizione in una parola.

Assenza di dittonghi : la maggior parte delle vocali sono pronunciate distintamente. Ad esempio, la parola "bayani" (eroe) ha tre sillabe: ba-ya-ni.

Mancanza di desinenze consonantiche . Le parole filippine raramente finiscono in una consonante, ad eccezione di alcune parole straniere prese in prestito.

Lo stress e l'accento / lo stress nelle parole filippine possono cambiare il loro significato. Ad esempio, "bása" significa "letto", mentre "basâ" significa "bagnato". I segni diacritici possono essere usati per indicare l'accento, specialmente nella scrittura formale.

Mancanza di suoni "F", "V", "Z", "J" . Le parole filippine native non hanno i suoni per "f", "v", "z" e "j". Tuttavia, a causa dell'influenza straniera, questi suoni possono ora essere trovati in parole prese in prestito.

Con SpeechGen, puoi convertire il testo nella lingua filippina, catturando queste caratteristiche fonetiche uniche. Sfruttando la potenza dell'intelligenza artificiale avanzata e delle reti neurali, il nostro strumento garantisce una sintesi accurata, generando voci dal suono naturale per i tuoi contenuti.

Scopri la ricchezza del discorso filippino con la nostra sintesi avanzata; trasforma il tuo testo in voci vibranti e abbraccia oggi un livello completamente nuovo di conversione vocale!

Riepilogo

  • Paese: Filippine
  • famiglia austronesiana
  • Altoparlanti totali: 25 milioni
  • Nelle Filippine si parlano 175 lingue

Utilizziamo i cookie per assicurarti la migliore esperienza sul nostro sito web. Ulteriori informazioni: Informativa sulla privacy

Accetta i cookie