テキスト読み上げ 台湾アクセントの中国語

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subphonemesay-asbreakprosodyemphasis
subphonemesay-asbreakprosodyemphasis
文字
0
残高
1 500 リミット
? テキスト読み上げの生成文字数制限
リミットをもっと貰う
3 000 文字
? スタンダードのボイス
1 500 文字
? プレミアムのボイス

人工知能によって生成された音声サンプル

  • YunJhe
  • HsiaoChen
  • HsiaoYu
  • Adam zh-TW
  • Andrew zh-TW
  • Brian zh-TW
  • Florian ZH TW
  • Ollie ZH
  • Remy zh-TW
  • Ryan TW

フルボイスのリスト

言語コード: cmn-TW

台湾訛りの中国語、一般に台湾マンダリンと呼ばれる言語は、他の中国方言と区別される独特の発音特徴を持っています。台湾の地域言語、特に福建語の影響を受けており、これらの特徴は音調、音節の末尾音、及び特定の音素の違いに顕著に現れます。 台湾訛りの中国語は独自の発音特徴を持ち、他の中国方言と明確に区別されます。特に五つの音韻的な声調を使用することで、独特の音調を持ち、意味の伝達において重要な役割を果たしています。 標準マンダリンの第三声、すなわち低下する声調は、台湾ではしばしば第二声(上昇)または半分の第三声(低い)として発音され、特にカジュアルな会話において顕著です。加えて、台湾マンダリンでは中性音があまり使用されず、標準マンダリンでは中性である音節にフルトーンが割り当てられることがよくあります。この特異性はテキスト読み上げ合成においても観察され、生成される声の信頼性を高めています。 音節の末尾音もまた独特の特徴を示します。例えば、標準マンダリンの「-n」と「-ng」の末尾は、特に若い話者の間で台湾マンダリンでは合併する傾向があります。また、初声の後に続く「-i」、「-u」、「-ü」の末尾音は、それぞれ英語の発音に似て「-ei」、「-ou」、「-ün」になることがよくあります。 特定の音素の発音も標準のものとは異なります。最も明白な違いの一つは、標準マンダリンの「sh」、「ch」、および「zh」音が台湾マンダリンでは「s」、「c」、および「z」と発音される点です。 これらの台湾訛りの中国語の独特な発音特徴は、言語全体の音とリズムに大きな影響を与え、リスナーにとって独特な聴覚体験を生み出し、テキスト読み上げ合成にとっては面白い挑戦を提供します。 SpeechGenは、最新のニューラルネットワークの力を活用し、テキストから音声への変換を次のレベルへ引き上げます。単に声を生成するのではなく、ユーザーを台湾訛りの中国語の本格的な音に没入させる体験を創出します。

当ウェブサイトでは、最高の体験を提供するためにクッキーを使用しています。詳細については、プライバシーポリシーをご覧ください。

クッキーを許可