モンゴル語 読み上げ
モンゴル語テキストを自然な音声に変換 — 47種類のAIボイス、無料MP3。
47の音声モデル — モンゴル文字(キリル)、母音調和、アルタイ諸語の特徴
モンゴル語の挨拶や基本フレーズを、ネイティブの音声でそのまま聞いてみましょう。モンゴルは白鵬や朝青龍ら相撲横綱を多く輩出した国として日本人にとって親しみ深く、広大な草原と遊牧文化、シルクロードを越えた歴史的なつながりを感じさせます。47種類のニューラルAIボイスが、キリル文字で書かれたテキストを自然な発音で読み上げ、長母音や母音調和、kh のような有気音まで忠実に再現します。Bataa(ニューラル・男性)やYesui(ニューラル・女性)などの現地名の話者を選び、MP3を数秒でダウンロードできます。
観光・学習・ビジネス・オーディオブックのいずれの用途にも使える実用的な読み上げツールです。ゴビ砂漠やウランバートル、ナーダム祭りを紹介する旅行ブログの音声ガイド、JICAボランティア研修や東京大学のアルタイ言語学コースでの発音練習、モンゴル進出企業の社内プレゼン、『元朝秘史』や遊牧英雄譚(ジャンガル、ゲセル)のオーディオブックまで、幅広いシーンに対応します。なお本ツールは翻訳ソフトではなく、草原の言葉がどう響くかを確かめるための純粋な読み上げツールです。最初の1,000文字は無料、登録も不要です。
- 47のモンゴル語AIボイス — Neuralティア
- 2種のネイティブ名(Bataa、Yesui)+ 45種の多言語話者
- 速度とピッチを自由に調整
- MP3、WAV、OGGで無料ダウンロード
- 最初の1,000文字 — 登録不要
モンゴル語音声サンプル — クリックで試聴
クリックでAIボイスを試聴 · 全47種のモンゴル語話者
全47種のモンゴル語話者はすべてNeuralティアです。そのうち真にネイティブ名が付いているのはBataaとYesuiの2つだけで、残り45種は多言語対応のAzure Neural話者をモンゴル語の音韻に合わせてチューニングしたものです。完全な一覧はボイスページでmn-MNで絞り込んで確認できます。
モンゴル語の発音 — 挨拶、母音調和、キリル文字
草原の言葉らしい響きを示す基本フレーズを7つ集めました。再生ボタンを押すとYesuiの声で1つずつ確認できます。
モンゴル語テキストの入力ルール
入力テキストの書き方が音声出力に影響します。草原の言葉を扱うときに覚えておきたい4つのルールをまとめました。
数字
1,000 → 「нэг мянга」 — 格変化を含めて正しく読み上げます。大きな数字は3桁ごとに区切られ、口語の慣習に合わせた読み方になります。
通貨
₮5,000 → 「таван мянган төгрөг」 — トゥグルグ記号(₮)を付ければ、金額に続けて通貨名まで自動で読み上げます。
キリル文字の入力
キリルのまま貼り付けてOK — ローマ字化は不要です。エンジンは35文字のモンゴル語キリル文字をすべて認識し、ロシア語には存在しないӨとҮの2文字も正しく読み上げます。
長母音
「аа」「оо」「ээ」 — 母音を重ねると長く発音されます。綴りは重要で、бар(虎)とбаар(バー)は母音の長さだけで意味が変わります。
モンゴル語読み上げの活用シーン
観光 & 遊牧文化ツアーガイド
ウランバートルのガンダン寺、ゴビ砂漠のキャンプツアー、オルホン渓谷(世界遺産)やカラコルムの史跡ナレーションを作成できます。スクリプトを貼り付けて話者を選ぶだけで、旅行者に配布できる音声ガイドが数分で完成 — ダウンロード済みならオフラインでも再生できます。
動画・ポッドキャスト制作
YouTubeのモンゴル紀行、遊牧民ドキュメンタリー、SNSリール用のナレーションを追加できます。男性声と女性声を選び、速度を微調整して、音声ファイルをPremiereやDaVinci、CapCutで読み込めばすぐ仕上げに使えます。現地ナレーターを確保しにくいチャンネル運営者に最適です。
語学学習 & 発音練習
挨拶や基本フレーズ、母音調和のペアを好きな速度で聴けます。再生速度を落として音節ごとに聞き取り、慣れてきたら元の速さに戻す、という勉強法が効果的です。独学、東京外語大や東京大のアルタイ言語学クラスの補助教材、ウランバートル出張前の予習にも役立ちます。
オーディオブック & 遊牧英雄譚
『元朝秘史』、ジャンガル、ゲセル英雄譚、現代の小説や仏典を「聴く本」に変換できます。Bataaの深みのある男性声は歴史物語や叙事詩に、Yesuiの透き通った女性声は児童書や現代散文に向いています。
3ステップでモンゴル語音声を生成
インストール不要、最初の1,000文字は登録なしで使えます。
モンゴル語のテキストを貼り付ける
キリル文字でそのまま入力するか、最大1,000,000文字まで貼り付けられます。プレーンテキスト、文書ファイル、字幕ファイルもアップロード可能です。
話者を選ぶ
47種の話者から選択。性別で絞り込み、BataaやYesuiのようなネイティブ名の話者を確認できます。速度とピッチを調整してトーンを合わせましょう — 学習なら遅め、ニュース調なら速めが定番です。
試聴してダウンロード
「音声に変換」を押して試聴し、MP3またはWAVで保存。最初の1,000文字は無料・透かしなしで使えます。長文は有料プランで、商用利用もそのまま含まれます。
草原の言葉の特徴 — 文字、母音、アルタイ諸語との関係
キリル文字と伝統的なモンゴル文字
現代のモンゴル国は1946年にキリル文字を採用しました — ロシア語の字母にӨとҮ(標準ロシア語にない前舌円唇母音)を加えた35文字体系です。中国の内モンゴル自治区では、今も縦書きの伝統的モンゴル文字(ビチグ)が上から下へ読む形で使われています。当サービスはキリル文字の入力を前提としています。
母音調和
すべての単語が厳密な母音調和に従います。後舌母音(а, о, у)と前舌母音(э, ө, ү)は同じ語幹の中で混ざりません。発音ハイライトのгэр(ゲル)対гар(手)の最小対を聴いてみてください — 子音の骨格が同じでも母音1つの違いで意味が変わります。
アルタイ諸語との親近性・非声調言語
モンゴル語はアルタイ諸語仮説のモンゴル語派に属し、チュルク諸語、ツングース諸語、韓国語、そして日本語と語順や文法的特徴(SOV、膠着語、文法的性なし)を共有するとされます。中国に隣接しているにもかかわらず声調はありません — ピッチではなく母音の長さと調和によって発音が形作られます。
よくある質問
いいえ。モンゴル語はアルタイ諸語のモンゴル語派に属し、シナ・チベット語族の中国語とは別系統です。共通の文法や語彙の語源、表記体系はありません — モンゴル国ではキリル文字、中国の内モンゴルでは伝統的モンゴル文字(ビチグ)が使われています。内モンゴル自治区でもモンゴル語が話されていますが、中国語の漢字ではなく縦書きのビチグで書かれます。
モンゴル国の標準は1946年に採用されたキリル文字で、ロシア語の字母にӨとҮを加えた35文字体系です。内モンゴル(中国)では、今も縦書きの伝統的モンゴル文字(ビチグ)が使われています。読み上げエンジンはキリル文字を標準とし、ビチグの文章はまずキリルかローマ字に変換してから貼り付けてください。
いいえ。中国語、ベトナム語、タイ語と違い、モンゴル語はピッチの高低で語の意味を区別しません。代わりに母音の長さ(短母音と長母音)と母音調和(前舌と後舌)で音韻体系が成り立っています。アジアの位置から声調言語と誤解されがちですが、アルタイ諸語の典型的な非声調構造です。
はい。ナーダム(国民的祭典、ブフ相撲・弓術・競馬の三種競技)、ウランバートル、チンギス・ハーン、ゴビ砂漠など文化的な固有名詞はキリル文字で貼り付けるだけで自然な発音で読み上げられます。相撲ファンにはモンゴル出身横綱の四股名の由来となる言葉を聴くのもおすすめです。
はい。無料プランを含め、すべてのプランで商用利用が可能です。動画、オーディオブック、eラーニング教材、観光ガイドに使用した音声を有料の成果物に含めても追加ライセンスは不要です。詳細は料金ページをご確認ください。