Бейне файлдарын мәтінге транскрипциялау

×

Файлдарды осында сүйреңіз немесе таңдау үшін басыңыз
mp3, wav, ogg, opus, aac, m4a, flac, amr, aiff, aif, 3gp, webm, mp4, mov, mkv, wmv, avi

+Тағы файл қосу

Файл аты Күні Ұзақтығы Күй
×

Экспорт


Форматтар

Экспортты баптау

MP4, MOV не AVI (1 ГБ-қа дейін) файлын тастаңыз — бейнені сөйлеуші белгілерімен мәтінге транскрипциялаңыз және Premiere, DaVinci не Final Cut үшін кадр бойынша туралған SRT алыңыз.

AI дәлдігі 95–98% 1 ГБ / 3 сағатқа дейін 3 күн сақтау · оқытуда қолданылмайды Тегін 10 мин · тіркелусіз · картасыз

Бейнені мәтінге қалай транскрипциялау керек — 3 қадам

Бейне файлды жүктеңіз, AI дыбыс жолымен жұмыс істесін, содан соң экспортты баптаңыз.

1

Бейне файлды жүктеңіз

MP4, MOV, MKV, WMV, AVI не WEBM файлдарын тасымалдап тастаңыз — 1 ГБ-қа және 3 сағатқа дейін. Дыбыс автоматты түрде шығарылады.

2

AI транскрипциялайды

Модель сөзді 95–98% дәлдікпен мәтінге айналдырып, әр жолға уақыт белгісін қойып, сөйлеуші белгілерін тағайындайды.

3

Баптап, экспорттаңыз

Редакциялық тексеру үшін абзац ұзындығын, уақыт сызығы үшін кадр бойынша туралған фразалық уақыт белгілерін қойыңыз да, SRT-ні Premiere не DaVinci-ге салыңыз немесе DOCX-ті аудармашыға жіберіңіз.

Құпиялық пен деректерді өңдеу — ашығын айтсақ

Бейне файлдарда жиі құпия сұхбаттар, депозициялар, медициналық сеанстар немесе ішкі жазбалар болады. Жүктеуді нақты қалай өңдейтінімізді осында оқыңыз.

Тасымалдау кезінде шифрланған

1 ГБ MP4 файлдары банктер транзакциялар үшін пайдаланатын дәл сол TLS арнасы арқылы өтеді. Дыбыс шығару мен транскриптті алу — бәрі HTTPS-те қалады, желіде ашық деректер болмайды.

3 күннен кейін автожойылады

Сіздің MP4 файлыңыз бен оның транскрипті жүктелгеннен кейін 3 күн өткен соң жоюға кезекке тұрады. Жоба бетіндегі Жою түймесін бассаңыз, екеуі де келесі тазартуда жоғалады.

Деректеріңіз оқытуда қолданылмайды

Сіздің бейне жазбаларыңыз бірде-бір модельді қоректендірмейді. Біз дыбысты шығарып, транскрипциялап, тастаймыз — кадрлар мұрағатталмайды, оқыту жиынтығына енгізілмейді, мінез-құлық саусақ ізі алынбайды.

GDPR-ге сай

ЕО клиенттерінің әр жүктеу бойынша толық дерек құқықтары бар. Әр бейне транскрипті табуға келмейтін URL-да тұрады, оған тек жоба иесінің аккаунтынан кіруге болады.

Сіздің бейне мазмұныңыз құпия, шифрланған және толық сіздің бақылауыңызда қалады.

Бейнені тастаңыз, монтаж сызығына SRT алыңыз

Дыбыс шығарылып, транскрипцияланып, субтитрге ыңғайлы жол ұзындықтарына бөлінеді — бейне редакторыңыз SRT-ді тікелей оқиды.

1

Бейне файлды тастаңыз

Кез келген кең тараған контейнер — MP4, MOV, MKV, WMV, AVI, WEBM, QT. Бір файлға 1 ГБ-қа және 3 сағатқа дейін. Шешімі маңызды емес — біз тек дыбыс жолын оқимыз.

2

Дыбыс жолы шығарылып, транскрипцияланды

Біз дыбысты бөлектейміз (бейнені қайта кодтамаймыз), оны 95–98% дәлдікпен модельмен өңдейміз, 8 сөйлеушіге дейін белгілейміз және түпнұсқа клиптің уақыт сызығына байланған уақыт белгілерін жасаймыз.

3

SRT-ді редактордың субтитр жолына салыңыз

Жолдар алдын ала субтитрге ыңғайлы ұзындыққа (≤ 42 таңба) бөлінген. Кадр бойынша туралған уақыт белгілері HH:MM:SS,ms SRT немесе HH:MM:SS.ms VTT пішімінде — екеуі де монтаждың кадр жиілігіне ауытқусыз дөңгелектенеді.

Тексерілген редакторлар
  • Adobe Premiere Pro
  • DaVinci Resolve
  • Final Cut Pro
  • CapCut және CapCut Pro
  • Avid Media Composer
  • Camtasia, ScreenFlow
  • YouTube Studio (қайта жүктеу)
  • Subtitle Edit, Aegisub

Кадр жиілігіне бейім — 24, 25, 29.97 және 30 fps уақыт сызықтарымен уақыт белгісі ауытқусыз жұмыс істейді.

Қолдау көрсетілетін бейне форматтары

Кез келген кең тараған бейне контейнер — шығысқа кез келген кең тараған транскрипт форматы.

Кіріс бейне
MP4MOVMKVWMVAVIWEBMQT
Шектеулер
1 ГБ-қа дейін3 сағатқа дейінкез келген шешім
Шығыс транскрипт
TXTDOCXPDFSRTVTTCSVАлмасу буфері

Бейне транскриптін қалауыңызша баптаңыз

Көптеген бейне транскрипт генераторлары мәтінді бір қатты қабырғадай шығарады. Біздікі кез келген NLE үшін кадр бойынша туралған SRT мен VTT, әрі редакциялық тексеруге арналған абзацқа бапталған DOCX береді.

Уақыт белгілері

Уақыт сызығыңызға қарай кадр бойынша туралған

Бейнедегі ең үлкен пайда. Редакциялық кесу нүктелері үшін абзац уақыт белгілері; жолдан-жолға сәйкестендіру үшін кадрға туралған фразалық уақыт белгілері. Сценарий жазғанда — екеуі де; аудармашыға беру кезінде — өшіріңіз.

Абзацтар → кесу нүктелеріФразалар → кадрға туралғанЕкеуіӨшірулі
Сөйлеушілер

Кадр немесе сахна бойынша белгілеу

Деректі сұхбаттар мен панель түсірілімдеріне аса маңызды. Дауыс бойынша автобелгіленеді, содан соң редакторда кадр бойынша атын өзгертіңіз — Режиссер, Субъект A, Субъект B — немесе бір сөйлеуші тейкте басым болғанда қатарлас сөздерді біріктіріңіз.

Сөйлеуші аттарыСөйлеуші бойынша біріктіруЖасыру
Абзац ұзындығы

Редакциялық тексеруге бапталған

Авто-анықтау немесе әр абзацты 1, 2, 3, 4 не 8 жолға бекіту. Субтитр жобалары үшін тығыз ырғақ; редакциялық тексеру үшін немесе транскриптті аудармашыға тапсыру үшін ұзынырақ абзацтар.

Авто1 жол2 жол3 жол4 жол8 жол
Қарапайым мәтін режимі

Аудармашылар мен сценарийлерге арналған жалаң мәтін

Бір ауыстырғыш уақыт белгілерін, белгілерді және пішімдеуді алып тастайды. Нәтиже аударма жады құралдарына (Trados, MemoQ), сценарист жобасына немесе AI-қорытындылауышқа таза түседі.

Қарапайым мәтін режимі

Тағы екі басқару — кідіріс табалдырығы бойынша үзілістер мен бір рет басудан алмасу буфері — панельді толықтырады. 6 нұсқаның бәрін хабта көріңіз.

Бейне көздерінде өңделетін тілдер

Бұл тілдер деректі, сұхбат, конференция және далалық жазылған бейнелерде сенімді нәтиже береді. Автоматты анықтау керектісін таңдайды; көп тілді кесінділер де жұмыс істейді.

  • Ағылшын
  • Испан
  • Қытай мандарин
  • Португал
  • Неміс
  • Француз
  • Итальян
  • Орыс
  • Жапон
  • Корей
  • Хинди
  • Араб

Көп тілді алаңдағы сұхбат па? Барлық кадрларды беруге дейін тегін тарифте қысқа үзінді сынап көріңіз.

Бейне файл транскрипциясының қолдану жағдайлары

Бір жүктелген MP4 — экранда сөздер қажет әрбір кейінгі жұмыс ағыны үшін.

Іскерлік кездесулер мен конференциялар

Zoom не Teams жазбасын тастаңыз, сөйлеуші белгілері бар ізделетін транскрипт алыңыз — тапсырмалар мен хаттамаға өте ыңғайлы.

Білім беру мазмұны мен дәрістер

Жазылған дәрістерді, семинарларды және сұраныс бойынша курстарды оқу конспектіне транскрипциялаңыз — жылдам сілтеме үшін уақыт белгілерімен.

Медиа және мазмұн жасау

Сұхбаттар мен деректі фильмдерден диалог пен B-roll баяндамасын шығаратын бейне транскрипциялауыш — MP4-тен тікелей редакциялық уақыт сызығындағы мәтінге.

Заң және сәйкестік

Жауап алуларды, тыңдауларды және жазылған куәліктерді уақыт белгілерімен транскрипциялаңыз — жолға дейін дәйексөзге, аудитке дайын.

Сұхбаттар мен зерттеу

Бейне транскрипт генераторы сапалық зерттеу бейне сеанстарын кодтауға дайын транскриптерге айналдырады — сөйлеушілер бөлініп, талдау құралдарына дайын.

Субтитр мен кепшен жасаушылар

Кез келген бейне ойнатқышқа арналған субтитрге дайын SRT/VTT жасаңыз — Premiere, DaVinci, Final Cut, YouTube Studio.

Тегін тариф — таңдамас бұрын сынап көріңіз

Әр аккаунтта тегін бейне транскрипциясы — толық кадрды беруге дейін қозғалтқышты өз жазбаңызда сынап көріңіз. Карта керек емес. Тек қосымша минут қажет болғанда төлеңіз.

Тегін

Айына 10 минут Толық мүмкіндіктер. Тіркелусіз. Су таңбасыз. Жазылымсыз.

Толықтыру

$4.99-дан бастап Минут пакеті үшін бір рет төлем. Минуттар ешқашан жанбайды — айлық қалпына келтіру жоқ, жазылым жоқ.
Тарифтерді көру

Бейне транскрипциясы бойынша жиі қойылатын сұрақтар

Бейне файлдарды транскрипциялайтын адамдардан жиі еститін сұрақтарға тура жауаптар.

Бейне транскрипциясы шынында қаншалықты дәл?
Таза студиялық диалогте 95–98%. Көше шуы, түсірілім алаңындағы фондық музыка немесе қалың акценттері бар далалық жазбалар шамамен 95%-ға — кейде одан төмен — түседі. Басты сан — төбе; жариялайтын кез келген нәрсеге тексеру қадамын жоспарлаңыз.
Бейне шешімі транскрипцияға әсер ете ме?
Жоқ. Тек дыбыс жолы талданады — 4K, 1080p не 480p дереккөзі бір жылдамдықпен және бір дәлдікпен транскрипцияланады. Маңыздысы — дыбыс сапасы, бейне емес.
Бейне транскрипциясы қанша уақыт алады?
Файл ұзындығы мен ағымдағы жүктемеге байланысты. Көптеген бейнелер бір сағат жазбаға бірнеше минут шамасында бітеді; ұзынырақ файлдар немесе жұмыс қызған шақтарда жүктеулер ұзағырақ алады. Тікелей прогресс көрінеді, қойындыны жабуыңызға болады — біз фондық режимде жұмысты жалғастырамыз.
Дереккөзімде дыбыс сапасы нашар болса не болады?
Транскрипт бәрібір қайтады, бірақ қателер болуы мүмкін. Фондық шу, алыс микрофондар, қабаттасқан дауыстар — AI қиналатын жерлер. Редакторды ашыңыз, маңызды жолдарды түзеп жатып дыбыста жүгіріп өтіңіз де, экспорттаңыз.

Көзіңіз басқа ма? Мынаны байқап көріңіз

Біз сіздің веб-сайтыңыздағы ең жақсы тәжірибені қамтамасыз ету үшін cookie файлдарын пайдаланамыз. Көбірек біліңіз: Құпиялылық Саясаты

Cookie файлдарын қабылдаңыз