Šveicarijos vokiečių kalbos konvertavimas į kalbą

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Simboliai
0
Balansas
1 500 Limitai
? Jūsų kalbos generavimo simboliais limitas.
Gaukite daugiau limitų
3 000 Ženklai
? Standartiniai balsai
1 500 Ženklai
? Aukščiausios kokybės balsai

Dirbtinio intelekto balso pavyzdžiai

  • Jan Lutz
  • Leni
  • Sabrina plus

Visas balsų sąrašas

Kalbos kodas: de-CH

Konvertuokite vokiečių kalbą iš teksto su šveicarišku akcentu. Šveicarijos vokiečių akcento generatorius.

Kalbant apie vokiškai kalbančių Šveicarijoje skaičių, vokiečių kalba yra viena iš keturių oficialių šalies kalbų kartu su prancūzų, italų ir romanų kalbomis. Remiantis 2019 m. apskaičiavimu, maždaug 63% Šveicarijos gyventojų kalba vokiečių kalba kaip gimtoji kalba, o tai sudaro apie 5,5 mln. Daugelis šveicarų vokiškai kalbančiųjų taip pat puikiai moka standartinę vokiečių kalbą, kuri dažnai naudojama formalioje aplinkoje arba bendraujant raštu.

Šveicarijos vokiečių kalba (de-CH), taip pat žinoma kaip Schweizerdeutsch, yra vokiečių dialektų grupė, kuria kalbama įvairiuose Šveicarijos regionuose. Šveicarų vokiečių kalbos tarmės turi keletą unikalių savybių, išskiriančių jas nuo standartinės vokiečių kalbos, įskaitant žodyno, tarimo ir gramatikos skirtumus.

Vienas ryškiausių šveicarų vokiečių kalbos bruožų yra daugybės unikalių žodžių ir frazių, kurios paprastai nėra naudojamos standartinėje vokiečių kalboje, vartojimas. Pavyzdžiui, šveicarai vartoja žodį „Znüni“, norėdami apibūdinti rytinį užkandį, o įprasti vokiečiai – žodį „Mittagessen“. Schweizerdeutsch taip pat pasižymi išskirtiniais regioniniais akcentais ir tarimu, todėl standartine vokiečių kalba kalbantiems žmonėms kartais gali būti sunku suprasti.

Balsių skirtumai. Šveicarijos tarmė turi unikalių balsių. Vienas iš pavyzdžių yra „chind“ (vaikas), kuris naudoja atskirą suapvalintą priekinį balsį, kurio nėra daugelyje kitų tarmių.

Priebalsių variacijos. Kai standartinėje versijoje naudojamas „k“ garsas, šveicariškame variante dažnai naudojamas „ch“. „chommen“ pastarajame yra panašus į „kommen“ pirmajame.

Unikalūs garso pakaitalai. Standartinėje versijoje įprasto garso „ß“ šveicariškoje versijoje nėra, jis pakeistas „ss“.

Minkštos plosinės. Ši tarmė garsius garsus (pvz., p, t, k) taria švelniau, palyginti su standartine versija.

Patirkite sintezės magiją; paverskite savo tekstą autentiška šveicarų vokiečių kalba žavingais balsais ir padidinkite turinio poveikį.

Kiti akcentai

Mes naudojame slapukus, kad užtikrintume geriausią patirtį mūsų svetainėje. Sužinokite daugiau: Privatumo politika

Priimti Cookies