Gvinėjos ispanų teksto į kalbą generatorius

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Simboliai
0
Balansas
1 500 Limitai
? Jūsų kalbos generavimo simboliais limitas.
Gaukite daugiau limitų
3 000 Ženklai
? Standartiniai balsai
1 500 Ženklai
? Aukščiausios kokybės balsai

Dirbtinio intelekto balso pavyzdžiai

  • Javier
  • Teresa

Visas balsų sąrašas

Kalbos kodas: es-GQ

Pusiaujo Gvinėjos ispanų kalba (es-GQ) yra ispanų kalbos atmaina, kuria kalbama Pusiaujo Gvinėjoje. Tai vienintelė ispaniškai kalbanti šalis Afrikoje, todėl čia kalbama ispanų kalba turi tam tikrų išskirtinių savybių.

Gvinėjos ispanų kalbos tarimas yra paveiktas vietinių bantu kalbų, todėl jo fonetika ir artikuliacija skiriasi nuo kitų ispanų kalbos formų. Kaip ir visi kiti dialektai, tai yra fonetinė kalba, o tai reiškia, kad žodžių tarimas atitinka jų rašybą. Tačiau intonacija, ritmas ir tam tikri garsai būdingi šiai tarmei.

Afrikos kalbų įtaka: Pusiaujo Gvinėjos ispanų kalba buvo paveikta šalyje esančių vietinių Afrikos kalbų. Šios kalbos yra „Fang“, „Bube“, „Ndowe“, „Annobonese“ ir kt. Tai lėmė unikalią fonetinę sistemą.

Priebalsių siekis: priebalsių, ypač /s/ žodžio gale, siekis yra įprastas, o tai būdinga Andalūzijos ir Kanarų kalbos tarmėms.

J ir G tarimas: Raidės „j“ ir „g“ (prieš „e“ arba „i“) tariamos švelniau nei europietiškoje versijoje, panašiai kaip Lotynų Amerikos ispanų kalboje.

„SpeechGen“ leidžia konvertuoti tekstą į kalbą Gvinėjos ispanų kalba. Tai ne tik teksto pavertimas ištartais žodžiais; tai yra balso sukūrimas, kuris būtų kuo artimesnis natūraliam ritmui, intonacijai ir unikaliems tarmės garsams.

Naudodamas dirbtinį intelektą ir neuroninius tinklus, SpeechGen gali imituoti Gvinėjos ispanų kalbos modelius ir pateikti jums aukštos kokybės garso failą.

Mes naudojame slapukus, kad užtikrintume geriausią patirtį mūsų svetainėje. Sužinokite daugiau: Privatumo politika

Priimti Cookies