16-09-2025 , 16-09-2025
Lær hvordan fremmedspråklærere kan bruke tekst-til-tale for å forbedre undervisningen og engasjere elevene mer effektivt. Teknikker som justerbar talefart, flerspråklige stemmer og enkel filhåndtering forbedrer ikke bare resultatene, men akselererer også læringen og gjør undervisningsprosessen mer praktisk.
Når du underviser et fremmedspråk, kan det hende du må demonstrere en frase flere ganger med ulik hastighet. I SpeechGen kan dette gjøres ved hjelp av dialogfunksjonen.
Bare legg til den samme stemmen flere ganger.
Her er for eksempel hvordan du bruker Oliver Brown-stemmen med tre forskjellige hastigheter: én med 0,7 hastighet (30 % saktere enn normal tale), én med normal hastighet, og én med 1,3 hastighet (30 % raskere enn normal tale).
Nå må du tildele hver taler den riktige frasen.
For å tildele en spesifikk frase til en bestemt stemme, marker ønsket tekst og trykk WRAP.
Her er koden:
Ikke bekymre deg, det er veldig enkelt. Denne koden betyr at inne i dialog-taggen vil frasen bli snakket av Oliver Brown med de spesifiserte hastighetsinnstillingene: speed='0.7' eller speed='1.4'. Linjen uten dialog-taggen betyr at frasen vil bli snakket med standard stemmeinnstillinger (samme som ovenfor):
Du kan forbedre dette eksemplet ved å justere pausen mellom avsnittene. Å sette en pause på 1,3 sekunder vil bidra til å gjøre hver frase mer distinkt.
Forresten, du kan justere pauseinnstillingene så mye du vil, og systemet vil ikke trekke fra grensene dine. På denne måten kan du finjustere intervallet mellom fraser etter øret uten ekstra kostnad.
Nå kan du syntetisere tale med én stemme i én fil og bruke den slik du vil. Du kan også legge til så mange stemmer med forskjellige innstillinger til samme lydspor.
Det er ofte nødvendig å lage fraser eller ord for memorisering med gjentakelser. For eksempel, hvis du underviser spansk til engelsktalende, må du ha det engelske ordet uttalt av en engelsktalende og det spanske ordet av en spansktalende. Du kan også legge til en andre stemme.
På SpeechGen tilbyr vi flerspråklige stemmer, og de vil høres like ut, bare på forskjellige språk. Her er for eksempel stemmen Ryan. Vi legger til stemmen og pakker den andre frasen på spansk med Ryan ES.
Apple - <dialog voice='Ryan ES' emotion='0' speed='1.0'>Manzana</dialog>
Du vil kanskje også gjenta frasen. Bare kopier den så mange ganger som nødvendig.
Og her er en stor bonus – du bruker bare grenser på den første forekomsten av frasen, ikke for alle fem gjentakelsene. Vårt smarte cache-system fungerer slik at hvis du allerede har uttalt en setning og systemet gjenkjenner en nøyaktig gjentakelse, vil det hente lyden fra minnet. På denne måten betaler du ikke for gjentatte like fraser, bare for den første. Det er veldig kostnadseffektivt!
Språklærere trenger ofte å skille undervisningseksemplene sine i individuelle filer. For eksempel kan hvert eksempel plasseres i sin egen fil slik at det kan spilles av uavhengig.
På SpeechGen trenger du ikke å opprette et separat prosjekt for dette – alt kan gjøres i én voiceover. Bare sett inn <cut/> taggen på slutten av hvert lydsegment. For eksempel, slik:
Etter talesyntesen kan du laste ned lyden enten individuelt eller i rekkefølge, her. Hvis du har mange segmenter, er det best å laste dem ned som en zip-fil for å unngå å miste noe.
Du kan også tildele et egendefinert navn til hvert segment for å hjelpe med organiseringen.
For eksempel, slik: <cut name="navn1"/>.
Se skjermbildet her.
I listen over filnavn vil du laste ned filer med navnene du har tildelt. Klikk på Last ned segmenter for å laste ned all lyden i arkivet (zip-format).
Dette alternativet for å dele segmenter med <cut/> verdsettes høyt av brukerne våre fordi det hjelper med å lage separate lydfiler. Separate lydfiler er essensielle for å organisere innhold, som for eksempel undervisningsmateriell, slik at alt ikke er i én fil, men delt inn i de nødvendige seksjonene.
Å bruke den samme stemmen på tvers av forskjellige språk kan forbedre språkforståelsen. Hos SpeechGen tilbyr vi slike stemmer. De fleste av dem kan snakke 77 språk. I grensesnittet finner du dem nederst på listen, med et språkprefiks lagt til stemmenavnet. Her er noen eksempler på disse stemmene på engelsk:
Alloy EN, Andrew EN, Brian EN, Echo EN, Florian EN, Onyx EN, Remy EN, Ryan EN, Yunyi EN
Ava EN, Emma EN, Jenny EN, Nova EN, Seraphina EN, Shimmer EN, Vivienne EN, Xiaochen EN
Xiaoxiao EN
Bytt til et annet språk, for eksempel fransk, og du vil se de samme stemmene med et FR-prefiks. For eksempel er Andrew EN og Andrew ES den samme stemmen – EN snakker på engelsk, og ES snakker på spansk med samme tone. For å jobbe med begge stemmene i samme tekst, legger du dem bare til i grensesnittet her og bruker fraser som vist ovenfor – med Wrap-funksjonen.
På denne måten beholder talen samme tone. I dette spesifikke eksemplet satte jeg en pause mellom avsnittene til 150 millisekunder, slik at hele talen flyter som om det var én setning. Årsaken er at i vårt system oppretter hver <dialog> tag automatisk et avsnitt.
For å gjøre talen sømløs, som om den var i én setning, kan du bruke dette trikset og redusere pausen mellom avsnittene, slik at taleren høres ut som om de snakker i én sammenhengende setning.
Når vi underviser i uttale av tall, tilbyr vi muligheten til å spesifisere nøyaktig hvilken type tall det er: ordens- eller kardinaltall. Hvis du bare skriver tallet "5", vil det nesten alltid bli uttalt som et kardinaltall. Lytt.
Men hva om du trenger å si "femte"? Selvfølgelig kan du skrive ut "femte" med ord, men det finnes en enklere løsning – <say-as> taggen med attributtet "ordinal". Det ser slik ut:
<say-as interpret-as="ordinal">5</say-as>
Det høres riktig ut. På denne måten kan du enkelt spesifisere hvilket som helst tall.
Dette fungerer på alle språk. Her er nøyaktig samme linje, men på spansk. Lytt.
For variasjon og bedre forståelse av språket, kan du som lærer demonstrere hvordan forskjellige fraser høres ut med aksenter fra andre språk. Vi tilbyr for eksempel 15 engelske aksenter, 10 spanske aksenter, 3 tyske aksenter, 10 kinesiske aksenter, 12 arabiske aksenter, 4 franske aksenter, 2 nederlandske aksenter, 2 portugisiske aksenter, 4 tamilske aksenter, 2 urdu-aksenter og 2 swahili-aksenter.
Her er et eksempel på frasene "Ella es mi amiga" og "Vamos a la playa" uttalt på kastiljansk spansk, meksikansk spansk og argentinsk spansk.
Du kan lage lydeksempler for elevene dine eller for deg selv, slik at de kan høre hvordan disse frasene kan høres ut i forskjellige land.
En talegenerator lar lærere lage lydfiler med presise justeringer av parametere som aksenter, talefart og intonasjon. Dette bidrar til å skreddersy undervisningsmateriell til elevenes individuelle behov, noe som gjør dem mer tilgjengelige og forståelige. Segmenteringen av lydfiler gir fleksibilitet i å lage øvelser som kan brukes i ulike deler av en leksjon.
SpeechGen støtter utviklingen av alle nøkkelferdigheter som trengs for å lære et fremmedspråk:
Lydmateriell og dialoger laget med SpeechGen gjør læring mer engasjerende og interaktivt. Elever kan delta i rollespill, selvstendig gjennomgå materiell, lytte til segmenterte filer hjemme og spille dem av igjen på et passende tidspunkt. Dette bidrar til å øke motivasjonen og engasjementet i læringsprosessen, noe som gjør den mer meningsfull og morsom.
SpeechGen er nyttig for både nybegynnere, som trenger en langsommere talefart og klar uttale, og for viderekomne elever, som trenger å venne seg til mer komplekse og naturlige samtalesituasjoner. Lærere kan lage materiell som passer for ethvert vanskelighetsnivå, noe som gjør læringsprosessen mer personlig og effektiv.
TTS lar lærere lage lydfiler som elevene kan bruke til selvstudium utenfor klassen. Dette utvider læringsprosessen ved å gi elevene muligheten til å øve selvstendig på et tidspunkt som passer dem. Selvstendig arbeid med lydmateriell hjelper elevene med å forsterke kunnskapen sin og forbedre ferdighetene sine, noe som fremmer ansvar for egen læring.
Inkorporer lydfiler og dialoger laget med talegeneratoren i daglige leksjoner, og veksle dem med andre aktiviteter (f.eks. skriveoppgaver og diskusjoner). Dette vil gjøre leksjonene mer varierte og engasjerende.
Utvikle øvelser som elevene kan fullføre selvstendig ved hjelp av segmenterte lydfiler. Dette kan inkludere å lytte til dialoger, gjenfortelle dem, fylle inn hull eller øve på uttale.
Lærere bør huske viktigheten av å trene elevene til å forstå ulike aksenter og talefarter. Lag lydfiler med ulike aksentalternativer (britisk, amerikansk, australsk, osv.) slik at elevene kan tilpasse seg dem.
For å forbedre kommunikasjonsferdighetene, lag rollespill ved hjelp av dialoger der elevene kan samhandle med hverandre og øve på talefærdigheter. Disse øvelsene er spesielt nyttige for å øve på samtalefraser, nytt ordforråd og grammatiske strukturer.
Bruk av SpeechGen i fremmedspråkundervisning gjør læringsprosessen mer interaktiv, dynamisk og tilpasset behovene til hver enkelt elev. I et globalt og multikulturelt miljø er det viktig for elevene å forstå tale med ulike aksenter og bruke språket i virkelige situasjoner. Denne teknologien gir lærere muligheten til ikke bare å forbedre kvaliteten på undervisningsmateriell, men også å gjøre læringsprosessen mer engasjerende for elevene.