Egyptisk arabisk tekst til tale

Pause
Tøm
Gå tilbake
Gå fremover
Tonefall
Ssml
Legg til stemme for dialog
Kutt
subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyemphasisphoneme
subbreakphoneme
Tegn
0
Saldo
1 500 Limitter
? Dine limitter for taleproduksjon i tegn.
Få flere limitter
3 000 tegn
? Standardstemmer
1 500 tegn
? Premium stemmer

AI norsk bokmål stemmeprøver

  • Shakir
  • Hoda
  • Ryan AR
  • Salma
  • Jenny AR

Full liste over stemmer

Språkkode: ar-EG

Syntese av tale på arabisk med egyptisk aksent.

Egyptisk arabisk (ar-EG), også kjent som Masri, er en av de mest forstått og studerte arabiske dialektene, hovedsakelig på grunn av innflytelsen fra egyptiske medier over hele den arabiske verden. Her er noen uttalefunksjoner som er spesifikke for aksenten:

Uttale av "Qaf" (ق). Den klassiske "qaf"-lyden blir ofte til en "hamza" (ء), som høres ut som en glottal stopp. For eksempel blir det klassiske arabiske ordet "qalb" (hjerte) uttalt som "alb" på egyptisk arabisk.

Uttale av "Jeem" (ج). På denne dialekten uttales "jeem" vanligvis som en "g", som i "go". For eksempel blir "jamil" (vakker på moderne standardarabisk) "gamil" på egyptisk dialekt.

Mykgjøring av visse konsonanter. Noen konsonanter, som "kaf" (ك), kan mykes opp i spesifikke sammenhenger. For eksempel kan ordet "shukran" (takk) uttales med en mykere 'k'-lyd.

Når vi snakker om talesyntese for den egyptiske arabiske aksenten, skifter fokuset til å fange disse nyansene. Målet vårt med SpeechGen er å tilby autentiske og naturlig klingende konverteringer. Avanserte teknikker som involverer kunstig intelligens og nevrale nettverk letter denne prosessen. Gjennom syntese og stemme, forvandler SpeechGen effektivt tekst til tale, og gjenskaper forviklingene til den egyptiske aksenten.

Vi bruker informasjonskapsler for å sikre at du får den beste opplevelsen på nettstedet vårt. Finn ut mer: Personvernregler

Godta cookies