Språkkode: fr-CH
I Sveits snakkes det en unik variant av fransk. Denne dialekten, kjent som sveitsisk fransk (fr-CH), har sin egen distinkte uttale, ordforråd og grammatikkregler, og skiller den fra andre franske dialekter. For de som søker en sveitsisk fransk tekst-til-tale-konvertering, er SpeechGen en flott løsning.
Variasjonen av fransk kjent som "Romand", som snakkes i Romandy-regionen i Sveits, har mange likheter med standard fransk, samtidig som den har noen få særegne egenskaper.
Et spesielt trekk ved denne dialekten er hvordan tallene 70 og 90 uttales. I motsetning til i Frankrike, hvor de uttrykkes som 'soixante-dix' og 'quatre-vingt-dix', blir de i denne regionen referert til som 'septante' og 'nonante'. I tillegg inneholder dialekten noen ord som er unike for denne regionen.
Aksenten. Måten å snakke på romansk kan ligne standard fransk, men med små forskjeller. Noen høyttalere kan for eksempel bruke en mildere 'j' og 'g' sammenlignet med den parisiske versjonen. Disse mindre variasjonene resulterer i en litt endret aksent som generelt er forståelig for høyttalere av andre franske varianter.
Språkpåvirkning. Sveits flerspråklige natur har ført til at Romand har blitt påvirket av andre språk som snakkes i nasjonen, som tysk og italiensk. Dette kan oppdages i aksent og ved inkorporering av enkelte lånord.