16-09-2025 , 16-09-2025
Leer hoe docenten vreemde talen tekst-naar-spraak kunnen gebruiken om lessen te verbeteren en studenten effectiever te betrekken. Technieken zoals aanpasbare spreeksnelheden, meertalige stemmen en eenvoudig bestandsbeheer verbeteren niet alleen de resultaten, maar versnellen ook het leren en maken het onderwijsproces gemakkelijker.
Bij het onderwijzen van een vreemde taal moet u mogelijk een zin meerdere keren op verschillende snelheden demonstreren. In SpeechGen kan dit met de dialoogfunctie.
Voeg gewoon dezelfde stem meerdere keren toe.
Hier is bijvoorbeeld hoe u de Oliver Brown-stem op drie verschillende snelheden kunt gebruiken: één op snelheid 0,7 (30% langzamer dan normaal gesproken), één op normale snelheid en een andere op snelheid 1,3 (30% sneller dan normaal gesproken).
Nu moet u aan elke spreker de juiste zin toewijzen.
Om een specifieke zin aan een bepaalde stem toe te wijzen, selecteert u de gewenste tekst en drukt u op WRAP.
Hier is de code:
Geen zorgen, het is heel eenvoudig. Deze code betekent dat binnen de dialoog tag de zin wordt gesproken door Oliver Brown met de opgegeven snelheidsinstellingen: speed='0.7' of speed='1.4'. De regel zonder de dialoog tag betekent dat de zin wordt gesproken met de standaard steminstellingen (hetzelfde als hierboven):
U kunt dit voorbeeld verbeteren door de pauze tussen de paragrafen aan te passen. Een pauze van 1,3 seconden helpt om elke zin duidelijker te laten klinken.
Trouwens, u kunt de pauze-instellingen zo veel aanpassen als u wilt, en het systeem zal niet van uw limieten aftrekken. Zo kunt u het interval tussen zinnen op gehoor finetunen zonder extra kosten.
Nu kunt u spraak synthetiseren met één stem in één bestand en deze gebruiken zoals u wilt. U kunt ook zoveel stemmen met verschillende instellingen toevoegen aan dezelfde audiotrack.
Het is vaak nodig om zinnen of woorden te maken voor memorisatie met herhalingen. Als u bijvoorbeeld Spaans onderwijst aan Engelstaligen, moet u het Engelse woord laten spreken door een Engelstalige en het Spaanse woord door een Spaanstalige. U kunt ook een tweede stem toevoegen.
Op SpeechGen bieden we meertalige stemmen, en ze zullen hetzelfde klinken, alleen in verschillende talen. Hier is bijvoorbeeld de stem Ryan. We voegen de stem toe en wikkelen de tweede zin in het Spaans met Ryan ES.
Apple - <dialog voice='Ryan ES' emotion='0' speed='1.0'>Manzana</dialog>
U wilt de zin misschien ook herhalen. Kopieer deze gewoon zo vaak als nodig is.
En hier is een grote bonus - u verbruikt alleen limieten voor de eerste instantie van de zin, niet voor alle vijf herhalingen. Ons slimme caching systeem werkt zo dat als u al een zin hebt uitgesproken en het systeem een exacte herhaling herkent, het de audio uit het geheugen haalt. Zo betaalt u niet voor herhaalde dezelfde zinnen, alleen voor de eerste. Het is erg kosteneffectief!
Taaldocenten moeten hun lesvoorbeelden vaak scheiden in individuele bestanden. Elk voorbeeld kan bijvoorbeeld in zijn eigen bestand worden geplaatst, zodat het onafhankelijk kan worden afgespeeld.
Op SpeechGen hoeft u geen apart project hiervoor te maken - het kan allemaal in één voice-over. Voeg simpelweg de <cut/> tag toe aan het einde van elk audio segment. Bijvoorbeeld, zo:
Na de spraaksynthese kunt u de audio hier individueel of op volgorde downloaden. Als u veel segmenten heeft, kunt u ze het beste als zip-bestand downloaden om niets te verliezen.
U kunt elk segment ook een aangepaste naam geven om ze te organiseren.
Bijvoorbeeld, zo: <cut name="naam1"/>.
Bekijk hier de screenshot.
In de lijst met bestandsnamen downloadt u bestanden met de namen die u hebt toegewezen. Klik op Segmenten downloaden om alle audio in het archief (zip-formaat) te downloaden.
Deze optie om segmenten te splitsen met <cut/> wordt zeer gewaardeerd door onze gebruikers omdat het helpt bij het maken van aparte audiobestanden. Aparte audiobestanden zijn essentieel voor het organiseren van inhoud, zoals educatieve lessen, zodat niet alles in één bestand staat, maar is opgedeeld in de vereiste secties.
Het gebruik van dezelfde stem in verschillende talen kan het taalbegrip verbeteren. Bij SpeechGen bieden we dergelijke stemmen. De meeste hiervan kunnen in 77 talen spreken. In de interface bevinden ze zich aan het einde van de lijst, met een taalvoorvoegsel toegevoegd aan de stemnaam. Hier zijn enkele voorbeelden van deze stemmen in het Engels:
Alloy EN, Andrew EN, Brian EN, Echo EN, Florian EN, Onyx EN, Remy EN, Ryan EN, Yunyi EN
Ava EN, Emma EN, Jenny EN, Nova EN, Seraphina EN, Shimmer EN, Vivienne EN, Xiaochen EN
Xiaoxiao EN
Schakel over naar een andere taal, bijvoorbeeld Frans, en u ziet dezelfde stemmen met een FR-voorvoegsel. Bijvoorbeeld, Andrew EN en Andrew ES zijn dezelfde stem - EN spreekt in het Engels, en ES spreekt in het Spaans met dezelfde toon. Om met beide stemmen in dezelfde tekst te werken, voegt u ze simpelweg toe in de interface hier en gebruikt u zinnen zoals hierboven - met de Wrap-functie.
Op deze manier behoudt de spraak dezelfde toon. In dit specifieke voorbeeld heb ik een pauze tussen de paragrafen ingesteld op 150 milliseconden, zodat de hele spraak vloeiend klinkt alsof het één zin is. De reden is dat in ons systeem elke <dialog> tag automatisch een paragraaf creëert.
Om de spraak naadloos te laten klinken, alsof het in één zin is, kunt u deze truc gebruiken en de pauze tussen de paragrafen verkleinen, waardoor de spreker klinkt alsof hij in één continue zin spreekt.
Bij het onderwijzen van de uitspraak van cijfers bieden we de optie om precies aan te geven welk type getal het is: ordinaal of kardinaal. Als u simpelweg het getal "5" schrijft, wordt het bijna altijd uitgesproken als een kardinaal getal. Luister eens.
Maar wat als u "vijfde" moet zeggen? Natuurlijk kunt u "vijfde" uitschrijven, maar er is een eenvoudigere oplossing - de <say-as> tag met het attribuut "ordinal". Het ziet er zo uit:
<say-as interpret-as="ordinal">5</say-as>
Het klinkt correct. Zo kunt u gemakkelijk elk getal specificeren.
Dit werkt in elke taal. Hier is precies dezelfde regel, maar dan in het Spaans. Luister eens.
Voor variatie en beter begrip van de taal kunt u als docent demonstreren hoe verschillende zinnen klinken met accenten uit andere talen. We bieden bijvoorbeeld 15 Engelse accenten, 10 Spaanse accenten, 3 Duitse accenten, 10 Chinese accenten, 12 Arabische accenten, 4 Franse accenten, 2 Nederlandse accenten, 2 Portugese accenten, 4 Tamil accenten, 2 Urdu accenten en 2 Swahili accenten.
Hier is een voorbeeld van de zinnen "Ella es mi amiga" en "Vamos a la playa" gesproken in Castiliaans Spaans, Mexicaans Spaans en Argentijns Spaans.
U kunt audiovoorbeelden maken voor uw studenten of voor uzelf, zodat ze kunnen horen hoe deze zinnen in verschillende landen kunnen klinken.
Een spraaksynthesizer stelt docenten in staat om audiobestanden te maken met precieze aanpassingen van parameters zoals accenten, spreeksnelheid en intonatie. Dit helpt bij het afstemmen van educatief materiaal op de individuele behoeften van studenten, waardoor het toegankelijker en begrijpelijker wordt. De segmentatie van audiobestanden biedt flexibiliteit bij het creëren van oefeningen die in verschillende delen van een les kunnen worden gebruikt.
SpeechGen ondersteunt de ontwikkeling van alle belangrijke vaardigheden die nodig zijn voor het leren van een vreemde taal:
Audiomateriaal en dialogen gemaakt met SpeechGen maken het leren boeiender en interactiever. Studenten kunnen deelnemen aan rollenspellen, zelfstandig materiaal doornemen, gesegmenteerde bestanden thuis beluisteren en ze op een geschikt moment opnieuw afspelen. Dit helpt hun motivatie en betrokkenheid bij het leerproces te vergroten, waardoor het zinvoller en leuker wordt.
SpeechGen is nuttig voor zowel beginners, die een langzamer spreektempo en duidelijke uitspraak nodig hebben, als voor gevorderde studenten, die moeten wennen aan complexere en natuurlijkere gespreksomstandigheden. Docenten kunnen materiaal maken dat geschikt is voor elk moeilijkheidsniveau, waardoor het leerproces persoonlijker en effectiever wordt.
TTS stelt docenten in staat om audiobestanden te maken die studenten buiten de les kunnen gebruiken voor zelfstudie. Dit breidt het leerproces uit door studenten de mogelijkheid te geven om zelfstandig te oefenen op een tijdstip dat hen uitkomt. Zelfstandig werken met audiomateriaal helpt studenten hun kennis te versterken en hun vaardigheden te verbeteren, waardoor ze verantwoordelijkheid nemen voor hun eigen leerproces.
Integreer audiobestanden en dialogen gemaakt met de spraaksynthesizer in dagelijkse lessen, wissel ze af met andere activiteiten (bijv. schrijfopdrachten en discussies). Dit maakt lessen gevarieerder en boeiender.
Ontwikkel oefeningen die studenten zelfstandig kunnen voltooien met behulp van gesegmenteerde audiobestanden. Dit kan het luisteren naar dialogen, het navertellen ervan, het invullen van gaten of het oefenen van de uitspraak omvatten.
Docenten moeten het belang van het trainen van studenten om verschillende accenten en spreeksnelheden te begrijpen, niet vergeten. Maak audiobestanden met verschillende accentopties (Brits, Amerikaans, Australisch, etc.) zodat studenten zich eraan kunnen aanpassen.
Om communicatieve vaardigheden te verbeteren, maakt u rollenspellen met dialogen waarbij studenten met elkaar kunnen interageren en spreekvaardigheid kunnen oefenen. Deze oefeningen zijn vooral nuttig voor het oefenen van gesprekszinnen, nieuwe woordenschat en grammaticastructuren.
Het gebruik van SpeechGen in het vreemdetalenonderwijs maakt het leerproces interactiever, dynamischer en afgestemd op de behoeften van elke student. In een mondiale en multiculturele omgeving is het belangrijk dat studenten spraak met verschillende accenten begrijpen en de taal in real-life situaties gebruiken. Deze technologie geeft docenten de mogelijkheid om niet alleen de kwaliteit van educatief materiaal te verbeteren, maar ook om het leerproces boeiender te maken voor studenten.
Internationale Telegram-chat @speechgen
Persoonlijke ondersteuning in Telegram @speechgen_alex