Taalcode: fr-CH
In Zwitserland wordt een unieke variant van het Frans gesproken. Dit dialect, bekend als Zwitsers-Frans (fr-CH), heeft zijn eigen duidelijke uitspraak, woordenschat en grammaticaregels, waardoor het zich onderscheidt van andere Franse dialecten. Voor degenen die op zoek zijn naar een Zwitsers-Franse tekst-naar-spraakconversie, is SpeechGen een geweldige oplossing.
De variëteit van het Frans dat bekend staat als "Romand", dat wordt gesproken in de regio Romandië in Zwitserland, vertoont veel overeenkomsten met het standaard Frans, maar heeft ook enkele onderscheidende kenmerken.
Een bijzonder kenmerk van dit dialect is hoe de nummers 70 en 90 worden uitgesproken. Anders dan in Frankrijk, waar ze worden uitgedrukt als 'soixante-dix' en 'quatre-vingt-dix', worden ze in deze regio aangeduid als 'septante' en 'nonante'. Bovendien bevat het dialect enkele woorden die uniek zijn voor deze regio.
Het accent. De manier van spreken in het Romand lijkt misschien op standaard Frans, maar met kleine verschillen. Sommige sprekers gebruiken bijvoorbeeld een zachtere 'j' en 'g' in vergelijking met de Parijse versie. Deze kleine variaties resulteren in een licht gewijzigd accent dat over het algemeen begrijpelijk is voor sprekers van andere Franse varianten.
Taal invloed. Het meertalige karakter van Zwitserland heeft ertoe geleid dat Romand werd beïnvloed door andere talen die in het land worden gesproken, zoals Duits en Italiaans. Dit is terug te vinden in het accent en in de incorporatie van bepaalde leenwoorden.