Przykłady głosów sztucznej inteligencji
- Shakir
- Remy AR
- Florian AR
- Brian AR
- Salma
- Emma AR
- Ryan AR
- Andrew AR
- Jenny AR
- Ava AR
Kod języka: ar-EG
Synteza mowy w języku arabskim z akcentem egipskim.
Egipski arabski (ar-EG), znany również jako Masri, jest jednym z najszerzej rozumianych i badanych dialektów arabskich, głównie ze względu na wpływ egipskich mediów w całym świecie arabskim. Oto kilka cech wymowy specyficznych dla akcentu:
Wymowa „Qaf” (ق). Klasyczny dźwięk „qaf” często zamienia się w „hamza” (ء), który brzmi jak zwarcie krtaniowe. Na przykład klasyczne arabskie słowo „qalb” (serce) jest wymawiane jako „alb” w egipskim języku arabskim.
Wymowa „Jeem” (ج). W tym dialekcie „jeem” jest zwykle wymawiane jako „g”, jak w „go”. Na przykład „jamil” (piękny we współczesnym standardowym języku arabskim) staje się „gamil” w dialekcie egipskim.
Zmiękczanie niektórych spółgłosek. Niektóre spółgłoski, takie jak „kaf” (ك), można złagodzić w określonych kontekstach. Na przykład słowo „shukran” (dziękuję) może być wymawiane z łagodniejszym dźwiękiem „k”.
Kiedy mówimy o syntezie mowy dla egipskiego arabskiego akcentu, skupiamy się na uchwyceniu tych niuansów. Naszym celem w przypadku SpeechGen jest oferowanie autentycznych i naturalnie brzmiących konwersji. Proces ten ułatwiają zaawansowane techniki wykorzystujące sztuczną inteligencję i sieci neuronowe. Dzięki syntezie i udźwiękowieniu SpeechGen skutecznie przekształca tekst w mowę, odtwarzając zawiłości egipskiego akcentu.