Skip to editor

Leitor de Texto em Espanhol

207 vozes IA em espanhol — castelhano, mexicano, argentino. MP3 grátis.

es-ES
Estilo
Velocidade:1.0
Tom:0
Volume:100%
Arquivo
Pausa
Limpar
Retroceder
Avançar
Ssml
Cortar
Seleção de Som

207 vozes IA em espanhol — castelhano, mexicano, argentino e 19 sotaques latino-americanos

Leitor de texto em espanhol para criadores de conteúdo bilíngue, estudantes de DELE e viajantes — cole qualquer texto e ouça-o lido por 207 vozes IA treinadas em falantes nativos. O catálogo tem 22 grupos de sotaques: 127 vozes castelhanas base (es-ES), 22 vozes hispano-americanas (es-US), 20 vozes mexicanas (es-MX), mais pares masculino/feminino para argentino, colombiano, chileno, peruano, cubano e outras variantes latino-americanas. Ideal para o mercado brasileiro que consome conteúdo em espanhol.

Escolha uma voz como Arnau (PRO Neural, masculino) ou Abril (PRO Neural, feminino) e baixe o MP3 em segundos. Cada voz IA lida com o rr vibrado, o ñ em año, os pontos de interrogação e exclamação invertidos ¿ ¡, e a diferença regional entre /θ/ e /s/ em palavras como cinco. Áudio espanhol grátis — primeiros 1.000 caracteres sem cadastro.

  • 207 vozes em espanhol — 33 HD, 157 PRO Neural, 17 Standard
  • Castelhano es-ES — 127 vozes (base)
  • Hispano-americano es-US — 22 vozes
  • Mexicano es-MX — 20 vozes
  • 19 sotaques latino-americanos — argentino, colombiano, chileno, peruano, cubano e outros (2 vozes cada)
  • Download MP3 grátis — 1.000 caracteres, sem cadastro

Vozes em espanhol — amostras de áudio

Clique para ouvir · 207 vozes, 22 sotaques

Estas são 4 vozes em destaque de 207. Veja o catálogo completo na página de vozes — filtre por es-ES, es-US, es-MX, es-AR, es-CO.

Estilos de voz — alegre ou triste

Algumas vozes espanholas PRO Neural desbloqueiam estilos emocionais além do registro neutro padrão. Selecione um dos falantes compatíveis abaixo no seletor de voz, depois escolha o humor no menu suspenso — sem precisar escrever SSML. Mesmo texto, mesmo falante (Alvaro, voz masculina castelhana), lido duas vezes em cada linha.

Texto Alegre Triste Uso típico
"¡No puedo creer lo que acaba de pasar!" alegre triste Alegre: ganho na loteria, surpresa boa, conteúdo infantil. Triste: desilusão amorosa, más notícias, cena dramática.
"Todo ha cambiado en un solo día." alegre triste Alegre: novos começos, spot promocional, propaganda otimista. Triste: nostalgia, despedida, narração de audiolivro.

Vozes que oferecem estilos emocionais (selecione a voz no seletor e depois escolha o humor):

  • Alvaro — castelhano (es-ES), PRO Neural masculino. Estilos: alegre, triste.
  • Jorge — mexicano (es-MX), PRO Neural masculino. Cinco estilos: alegre, conversa, sussurro, triste, animado.
  • Jazmin — mexicana (es-MX), PRO Neural feminino. Três estilos: alegre, triste, sussurro.
  • Lupe — hispano-americana (es-US), PRO Neural feminino. Um estilo: apresentadora de notícias.

As outras 200+ vozes leem no registro neutro padrão. Velocidade e tom ajustáveis em todas as vozes.

Pronúncia espanhola — os sons principais

A ortografia espanhola é amplamente fonética — uma vez conhecidas as regras abaixo, cada palavra se lê como é escrita. Clique em cada linha para ouvir o áudio. As diferenças regionais são tratadas na próxima seção.

Palavra IPA + áudio Característica O que saber
el niño /el ˈni.ɲo/ Letra ñ Nasal palatal /ɲ/, como o "nh" do português. Única do espanhol: año (ano) e ano são duas palavras diferentes.
perro /ˈpe.ro/ R vibrado (rr) O duplo rr é uma vibração múltipla — o som mais reconhecível do espanhol. perro (cachorro) vs pero (mas).
¿cómo estás? /ˈko.mo esˈtas/ ¿ ¡ invertidos O espanhol abre perguntas e exclamações com ¿ e ¡, depois as fecha com ? e !. Esses sinais de abertura indicam à voz IA onde começar a entonação ascendente.
soy / estoy /soj/ vs /esˈtoj/ Ser vs estar Dois verbos, ambos "ser". Soy de Madrid = identidade (ser); estoy en Sevilla = local ou estado temporário (estar). O português tem a mesma distinção — mais fácil para brasileiros.
mariposa /ma.ɾiˈpo.sa/ Cinco vogais puras A, E, I, O, U mantêm sempre os mesmos cinco sons limpos. mariposa se lê em quatro sílabas nítidas: ma-ri-po-sa. Semelhante ao português, mas sem vogais nasais.

Por que o espanhol soa como soa

  • Ritmo silábico — cada sílaba dura aproximadamente o mesmo.
  • Uma letra, um som — quase sempre. As regras ortográficas são mais rígidas que no inglês ou francês.
  • O acento tônico é marcado — o acento agudo (´) indica exatamente onde colocar a ênfase: público vs publico vs publicó.

Castelhano vs latino-americano — ouça a diferença

Mesmo texto, sotaque diferente. Clique nos dois lados de cada linha para ouvir Arnau (castelhano, es-ES) ao lado de Jorge (mexicano, es-MX) e Tomas (argentino, es-AR).

Frase Castelhano (es-ES) Latino-americano O que ouvir
cinco /ˈθiŋ.ko/ /ˈsiŋ.ko/ es-MX Jorge O som "th" /θ/ do castelhano no C antes de E/I. O mexicano simplifica para /s/ (seseo).
gracias /ˈɡɾa.θjas/ /ˈɡɾa.sjas/ es-MX Jorge Mesma divisão numa palavra altamente frequente.
pollo amarillo /ˈpo.ʝo a.maˈɾi.ʝo/ /ˈpo.ʃo a.maˈɾi.ʃo/ es-AR Tomas LL e Y soam diferente por região. Buenos Aires e Montevidéu empurram para /ʃ/ ("shamo") — a marca do rioplatense.
yo me llamo /ʝo me ˈʝa.mo/ /ʃo me ˈʃa.mo/ es-AR Tomas Apresentações revelam o sotaque imediatamente. "Yo me llamo" vira "Sho me shamo" em Buenos Aires.

O motor fonológico aplica automaticamente as regras de cada região. Filtre por es-ES, es-MX, es-AR no catálogo.

Espanhol — formatação e convenções

Pequenos detalhes no formato do texto mudam como ele é lido. Quatro convenções espanholas para saber:

Números

1.500mil quinientos. O separador de milhares é o ponto na Espanha e na maior parte da América Latina — igual ao português. 3,14 na Espanha se lê tres coma catorce.

Moeda

15,50 €quince euros con cincuenta céntimos. A América Latina usa o peso com o símbolo $ — código do país (MXN, ARS, COP, CLP) mantém a leitura sem ambiguidade.

Datas e horas

7 de abril de 2026siete de abril de dos mil veintiséis. Ordem dia-primeiro, como no português. 14:30las catorce treinta.

Ortografia e acentos

Digite sempre ñ, os acentos á é í ó ú, e os sinais invertidos ¡ ¿. Omiti-los muda o significado: publico (eu publico) vs público (audiência) vs publicó (ele/ela publicou).

O que você pode fazer com um gerador de voz em espanhol?

Telefone com lição de espanhol e livro DELE

Aprendizado e pronúncia

Treine seu ouvido para o espanhol real — exercícios de compreensão auditiva DELE, cursos universitários de espanhol, programas de letras estrangeiras. Reduza a velocidade para 0,75× para captar cada rr e ñ. Compare uma voz castelhana com uma mexicana para ouvir ceceo e seseo lado a lado.

Criador de conteúdo em dois monitores

Criação de conteúdo bilíngue

Adicione uma voz espanhola aos seus vídeos YouTube, podcasts e reels — ideal para criadores bilíngues que atendem tanto o público lusófono quanto hispano-falante. Escolha uma voz castelhana para Espanha, uma neutra latino-americana para máximo alcance regional, ou uma voz mexicana/argentina para mercados específicos.

Livro Dom Quixote com celular mostrando player de audiolivro

Audiolivros e narração

Transforme manuscritos em audiolivros com um narrador espanhol natural. O castelhano caloroso funciona para Cervantes e Lorca; uma voz mexicana, argentina ou colombiana se encaixa com García Márquez, Borges, Cortázar e a literatura latino-americana contemporânea.

Produtor em estúdio revisando roteiro de podcast

Mídia, notícias e podcasts

Produza segmentos de notícias, narrações de novelas e comunicações corporativas para o mundo hispano-falante. De menus IVR e avisos a narrações de nível broadcast — as vozes IA entregam polimento de estúdio na primeira tomada.

Como funciona — três passos

Três passos do texto ao áudio espanhol baixável. Sem software, sem cadastro.

01

Cole seu texto

Digite diretamente ou cole até 1.000.000 de caracteres. Envie DOCX, PDF ou SRT.

02

Escolha voz e sotaque

Escolha entre 207 falantes nativos em 22 grupos de sotaques. Filtre por es-ES, es-MX, es-AR, es-CO.

03

Ouça e baixe MP3

Clique em Convert to Speech, ouça o resultado e baixe em MP3, WAV ou FLAC. Primeiros 1.000 caracteres grátis.

Perguntas frequentes

Quantas vozes em espanhol SpeechGen tem?

207 falantes nativos em 22 grupos de sotaques. A base castelhana tem 127 vozes, mais 22 hispano-americanas, 20 mexicanas e 19 outras variantes. 33 HD, 157 PRO Neural, 17 Standard.

O leitor reconhece sotaques diferentes?

Sim. O catálogo cobre castelhano, mexicano, argentino, colombiano, cubano, porto-riquenho, dominicano, peruano, chileno e venezuelano. A diferença mais audível é o castelhano /θ/ contra o latino-americano /s/.

Como praticar para o DELE?

Cole o texto das suas práticas de compreensão auditiva, escolha uma voz castelhana ou mexicana, reduza a velocidade para 0,8× e ouça várias vezes. Útil também para o exame DELE A2-C1.

Posso usar para criar conteúdo bilíngue no YouTube?

Sim — todos os planos, incluindo o grátis, incluem licença comercial. Use o áudio em vídeos YouTube, podcasts, anúncios, sem pagar royalties.

O leitor de texto em espanhol é grátis?

Sim. Os primeiros 1.000 caracteres são grátis sem conta. O uso comercial está incluído em todos os planos.

Usamos cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Saiba mais: Política

Aceitar Cookies