Skip to editor

Thai Text to Speech

Convert Thai script to natural speech — 88 AI voices, free MP3.

th-TH
Style
speed:1.0
pitch:0
Volume:100%
File
Pause
Clear
Step backward
Step forward
Ssml
Cut
Sound Selection

88 Neural Voices — Thai Script, 5 Tones & Bangkok Accent

Convert any text written in the Thai alphabet into natural-sounding audio and download it as a free MP3 in seconds. The engine reads all 44 consonants and 15 vowel symbols, resolves tone marks across five distinct pitch levels, and segments words automatically since the script uses no spaces between them. Choose a male narrator like Niwat — already the go-to voice for content creators searching by name — or a female speaker like Achara for language-learning and voiceover work.

The library ships Neural and HD tiers trained on Bangkok Central pronunciation, the standard heard in broadcast, cinema, and corporate settings across Thailand. Useful for YouTube narration, audiobook production, travel-phrase practice, and any project that needs tone-accurate audio online. Isan, Northern, and Southern regional varieties are not available as separate voice sets — all speakers follow the standard Bangkok accent. First 1,000 characters free, no signup required.

  • 88 voices — Neural, PRO, HD
  • 5 tones, tone marks, no-space segmentation
  • Adjustable speed & pitch
  • Download MP3, WAV, FLAC, OGG
  • Free — 1,000 chars, no signup

Thai Voice Samples — Niwat, Achara & Studio HD

Click to preview · 88 voices total

These are 4 featured speakers. Browse all 88 on the voices page — filter by th-TH.

Thai Phonetic Highlights — Tones, Vowel Length & Final Consonants

The tonal system is what makes this language challenging for machines. Click play to hear how the engine handles each rule.

Phrase Romanization Meaning Phonetic Note
สวัสดีครับ / ค่ะ sa-wàt-dee khráp / khâ Hello (male / female) Gendered politeness particles ครับ (high tone) / ค่ะ (falling tone)
ขอบคุณมากครับ khòp-khun mâak khráp Thank you very much Low tone + falling tone combo across syllables
ฉันไม่เข้าใจ chǎn mâi khâo-jai I don't understand Rising tone on ฉัน, falling tone on ไม่ and เข้า
เท่าไหร่ครับ thâo-rài khráp How much is it? Tone sandhi — ไหร่ shifts from high to falling in natural speech
อร่อยมาก a-ròi mâak Very delicious Final consonant clarity and short-long vowel length contrast
ขอน้ำเปล่าหนึ่งขวด khǎaw náam-plàao nùeng khùuat One bottle of water, please All five tones in one phrase — rising, high, low, rising, low

What Makes This Language Challenging for Speech Engines

  • Five Tones — mid, low, falling, high, and rising. The syllable "mai" means five completely different things depending on pitch. The engine determines the correct tone from tone marks and consonant class rules in every word.
  • No Word Boundaries — the script runs continuously without spaces between words. The engine uses a trained segmentation model to split running text into meaningful phrases before pronunciation begins.
  • Final Consonant Stops — syllables ending in ก, ด, or บ are unreleased. A faint aspiration or an extra vowel after these stops immediately signals non-native pronunciation, so the engine clips them cleanly.

Input Formatting — Tips for Natural Results

How you format source text changes how the voice reads it aloud. Four conventions worth knowing:

Numbers

"3,500" reads as "สามพันห้าร้อย". Both Arabic digits and native numerals (๑๒๓) are supported — the engine converts either form into spoken words automatically.

Currency

"฿299" reads as "สองร้อยเก้าสิบเก้าบาท". Use the baht symbol ฿ or write "บาท" after the number — both produce natural spoken output with the currency name at the end.

Dates & Time

"12 เมษายน 2569" reads with the Buddhist Era year. Time follows the informal system: "17:00" becomes "ห้าโมงเย็น" (five o'clock evening), matching everyday speech patterns in Bangkok.

Silent Letters

Sanskrit and Pali loanwords contain silent consonants marked with การันต์ (์). In "ประเทศ" (country), the final ศ is silent. The engine respects these marks and skips the muted consonant in pronunciation.

Thai Text to Speech Use Cases

Home studio flat-lay with Thai script on monitor and ring light

Content Creation & Voiceover

Add a native Bangkok narrator to YouTube videos, TikTok clips, and podcast episodes. Pick Niwat for an authoritative male read or Achara for warm, conversational delivery. Export as an audio file and drop it into Premiere, DaVinci, or CapCut — the tone-accurate output saves hours compared to re-recording with a voice actor.

Thai study desk with tone chart, textbook and headphones

Language Learning & Pronunciation

Train your ear for all five tones by listening at 0.75x speed, then work up to normal pace. Paste vocabulary lists, travel phrases, or full dialogue scripts and hear each syllable with correct pitch. Pairs well with flashcard apps and self-study textbooks where audio reference is missing.

Thai novel manuscript with warm lamp and orchid

Audiobooks & Novel Narration

Turn manuscripts and online novels into audio with a studio-quality narrator. The HD voices handle long-form text without fatigue — chapters of contemporary fiction or classic literature read with consistent prosody. Use Dialog Mode to assign distinct speakers to characters and build a full-cast production from a single script.

Thai travel flat-lay with Bangkok map, Wat Arun miniature and earbuds

Tourism & Audio Guides

Build a personal audio guide for Bangkok, Chiang Mai, or Phuket. Paste temple descriptions, market directions, or restaurant recommendations and download the result before your trip. Handy for travelers who want to hear correct pronunciation of place names and common phrases without relying on a phrasebook alone.

How to Convert Thai Text to Speech

Three steps to generate natural audio from the script. No software to install, no account needed.

01

Paste or type your text

Type directly or paste up to 1,000,000 characters of text in the alphabet. Upload DOCX, PDF, or SRT files. The editor accepts mixed input — letters, Arabic digits, and native numerals side by side.

02

Choose a voice

Pick from 88 speakers. Filter by gender and quality tier — Neural, PRO, or HD. Use the th-TH locale filter to narrow down, then adjust speed and pitch to match your project.

03

Listen & download free

Click Convert to Speech, preview the result, and download as MP3 or WAV. First 1,000 characters free — no account, no watermark on any plan.

Thai Language Spotlight — Script, Tones & Formality

Features that set the language apart — and how the engine handles each one:

Abugida Script (อักษรไทย)

44 consonants, 15 vowel symbols, and 4 tone marks — written continuously without spaces between words. The engine uses a trained segmentation model to split running text into phrases, then maps each consonant class (high, mid, low) to the correct pitch contour.

Five Tones

Mid, low, falling, high, and rising — the same syllable "mai" means new, silk, burn, wood, or not depending on pitch. Niwat and Achara resolve tone from mark + consonant class rules, making every word unambiguous in the output.

Politeness Particles

Men close sentences with ครับ (khráp), women with ค่ะ (khâ). The engine reads exactly what you write — pair Niwat with ครับ and Achara with ค่ะ for the most natural result. Omitting particles shifts the register to casual.

Sanskrit & Pali Loanwords

Formal and Buddhist vocabulary borrows heavily from Sanskrit and Pali. These words contain silent consonants marked with การันต์ (์) — for example, the ศ in ประเทศ (country) is muted. The engine respects every silent mark and reads loanwords with standard Bangkok pronunciation.

Thai Text to Speech FAQ

How many Thai voices do you have?

88 in total. Four native Neural speakers — Niwat and Achara (PRO Neural, male and female) plus Premwadee and Siriwan — deliver warm, natural delivery. The HD tier adds studio-grade speakers like Achird TH and Achernar TH for broadcast and audiobook work. Every voice follows Bangkok Central pronunciation with all five tones rendered accurately.

Does the engine handle tones correctly?

Yes. All five tones — mid, low, falling, high, and rising — are resolved through a combination of tone marks and consonant class rules. The same syllable with different marks produces distinct words, and the output reflects that. Listen to the phonetic examples above to hear each tone in context.

Can I use these voices for commercial projects?

Yes. Commercial use is included in every tier, including the free allowance. Export your audio for YouTube monetisation, product videos, corporate announcements, or e-learning courses without restrictions.

Do you support Isan or Northern dialects?

Not currently. All 88 voices use Bangkok Central Standard — the register heard in national broadcast, K-drama dubbing, and official documents. Isan (northeastern), Lanna (northern), and Southern varieties are not available as separate voice sets.

Is this a translator?

No. This is a text reader — you provide text already written in the alphabet and the engine reads it aloud. It does not translate from English or any other language. If you need translation first, use a separate service and then paste the result here for audio conversion.

We use cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more: Privacy Policy

Accept Cookies