Skip to editor

Convertir Subtítulos a Audio y SRT a MP3

Sube tus archivos .srt, .sub o .vtt — obtén voz IA natural en MP3, WAV, OGG. Prueba gratis.

es-ES
Ruperto
Estilo
velocidad:1.0
tono:0
Volumen:100%
Archivo
Pausa
Limpiar
Paso atrás
Paso adelante
Ssml
Sincronización automática con tiempos 5.000+ voces IA MP3, WAV, OGG en segundos

Cómo Convertir un Archivo SRT a Audio Gratis

Sin software. Sube tu archivo de subtítulos, verifícalo y pulsa convertir.

01

Sube tu archivo SRT, SUB o VTT

Haz clic en "Seleccionar archivo" y sube tu archivo de subtítulos. El sistema lee los tiempos, duraciones y texto automáticamente. Compatible con SRT, SUB y VTT. O pega el texto directamente en el editor.

02

Verifica los subtítulos antes de pagar

Pulsa "Verificar Subtítulos" para analizar tu archivo. El sistema detecta tiempos solapados, líneas ausentes, problemas de codificación y líneas demasiado largas. Corrige antes de convertir — ahorras caracteres y evitas rehacer el trabajo.

03

Convierte y descarga en MP3, WAV u OGG

Pulsa "Convertir Subtítulos a Voz" — la IA sincroniza cada línea con su tiempo SRT. Elige entre más de 5.000 voces en 146 idiomas. Descarga o usa la API para procesamiento por lotes. Primeros 1.000 caracteres gratis, sin registro.

Cómo un Archivo SRT se Convierte en Audio

Cada línea de subtítulo se convierte en un segmento de voz. Los tiempos se respetan — la IA habla exactamente cuando tus subtítulos lo indican.

subtitulos.srt audio.mp3 Achernar HD · es-ES
00:00 — 00:03
1
Bienvenidos a Introducción al Análisis de Datos.
0.5s
00:03 — 00:07
2
En este módulo aprenderás a limpiar y transformar conjuntos de datos en bruto.
pausa 3,0s
00:10 — 00:13
3
Empecemos con los fundamentos del preprocesamiento.

Cómo Funciona el Doblaje de Subtítulos con IA

Sube un archivo de subtítulos en formato SRT, SUB o VTT (también conocido como SRT to audio, SRT to MP3 o subtitle to voice converter en inglés). Elige idioma, voz, velocidad y tono. Pulsa "Convertir Subtítulos a Voz" — la IA transforma tu SRT en audio, vocalizando cada segmento según su tiempo.

Tiempos y Velocidad

El tiempo de cada subtítulo (p. ej. 00:00:00,000 --> 00:00:02,500) define cuándo se vocaliza el texto. Si el texto es demasiado largo, la voz acelera hasta . Más allá — el validador te avisa. Común en subtítulos traducidos o idiomas más largos.

Reglas de formato

SRT exige coma antes de los milisegundos — 00:00:02,500, no 02500. Google Traductor puede eliminarla — revisa después de traducir. Saltos de línea dentro de un bloque = una frase. Añade puntos al final. Para texto plano, usa la página estándar de texto a voz.

#
Directiva de forzado

Pon # al inicio de una línea de subtítulo — SpeechGen vocaliza el texto a cualquier velocidad para encajar en el tiempo, ignorando el límite 3×. Reparte la aceleración entre intervalos para mejor calidad.

[ ]
Directiva de omisión

Envuelve el texto entre corchetes [ como esto ] — SpeechGen lo omite pero respeta el tiempo. Útil para saltar diálogos sin perder el ritmo del audio final.

Precisión del formato SRT

Una coma mal puesta o un salto de línea ausente rompen los tiempos. Anatomía del código de tiempo:

00:00:03 HH:MM:SS
, coma, no punto
500 milisegundos
 -->  espacio flecha espacio
00:00:07 tiempo final
, coma
000 milisegundos
  • Cada subtítulo empieza con un número de secuencia (1, 2, 3…) — debe incrementar sin saltos
  • Los milisegundos usan coma, no punto — 00:00:03,500, no 00:00:03.500
  • La flecha es exactamente --> con un espacio a cada lado
  • Termina cada línea con signo de puntuación (punto, ?, !) — sin él, la voz se corta a mitad de frase
  • Una línea en blanco separa subtítulos — si falta, se fusionan dos en uno
Tras traducir los subtítulos (Google Traductor, DeepL) — revisa siempre el archivo. Las herramientas de traducción a veces eliminan la coma de los tiempos, quitan líneas en blanco o añaden espacios que rompen el análisis.

Escucha Cómo Suenan los Subtítulos Convertidos en Voz

Ejemplos reales de subtítulos convertidos en voz. Cada muestra se generó a partir de un archivo SRT — con tiempos, pausas y todo lo demás.

Curso E-Learning Introducción a un curso online — 4 subtítulos sincronizados con los cambios de diapositiva. Cada segmento presenta un tema nuevo mientras avanza la lección. Achernar HD · es-ES · 4 líneas · 15s Ver en SpeechGen
Localización de Vídeo Tutorial de producto doblado al español latino — 4 subtítulos sincronizados con los cortes del vídeo original. Andrés plus PRO · es-MX · 4 líneas · 14s Ver en SpeechGen
Formación en Seguridad Instrucciones de seguridad laboral — 4 subtítulos narrados automáticamente para un vídeo de orientación en fábrica. Algenib HD · es-ES · 4 líneas · 16s Ver en SpeechGen
Anuncio Promocional Anuncio de lanzamiento de producto con tiempos precisos — 4 subtítulos donde cada línea coincide con un golpe visual del vídeo. Callirrhoe HD · es-ES · 4 líneas · 11s Ver en SpeechGen

Doblaje IA de Subtítulos — Voz en Off Automática con 5.000+ Voces

Sube los subtítulos, elige una voz y obtén el audio sincronizado. Doblaje automático para vídeo — sin tiempos manuales, sin edición.

5.000+ voces IA · 146 idiomas

Calidades Estándar, HD y PRO con entonación natural en 146 idiomas. Un solo SRT → doblaje a varios idiomas. Cada voz se sincroniza automáticamente con tus tiempos.

Sincronización automática

La IA lee los tiempos SRT y ajusta la velocidad para encajar en cada segmento — hasta 3× de aceleración. Si el texto no cabe, el validador te avisa antes de convertir.

Diálogo multi-voz

Asigna voces distintas a diferentes personajes — una por línea de subtítulo. Añade voces con el botón "Añadir voz". Cada voz puede estar en un idioma distinto.

Smart Cache y créditos

Cada frase se guarda en caché. Cambia los tiempos sin cambiar el texto — gratis. Corrige una línea — solo esa consume créditos. El marcado SRT (tiempos, números de secuencia) nunca cuenta en tu límite de caracteres.

Añade Música de Fondo a tu Locución

Mezcla música IA libre de derechos con tu audio doblado — dentro del propio conversor. Elige entre 133 categorías de pistas de fondo. Ajusta el volumen, activa el bucle para vídeos largos. El archivo final es una sola descarga: voz y música perfectamente mezcladas.

Abre el panel Música de Fondo en Ajustes, debajo del editor. Sube una pista o elige de la biblioteca. Define volumen y bucle — listo.

133 categorías de música · Libre de derechos · Generada por IA

Convertir SRT a MP3 — Descargar Audio desde Subtítulos

Elige tu formato de salida. Desde MP3 comprimido para web hasta WAV sin compresión para postproducción en Premiere, DaVinci o cualquier DAW. Tasas de muestreo de 8 kHz a 48 kHz.

MP3
Comprimido
WAV
Sin pérdida
OGG
Formato abierto
OPUS
Bitrate bajo
FLAC
Archivo

Subtitular Audios con IA — Más de 146 Idiomas

Desde vídeos de YouTube hasta cursos de e-learning — convierte archivos de subtítulos en locución natural en cualquier idioma.

¿Tienes subtítulos? Obtén el audio.

Ya tienes archivos SRT — de los subtítulos automáticos de YouTube, tu editor de vídeo o un servicio de transcripción. Sube, elige una voz y descarga MP3. Los tiempos están en tu archivo — nosotros añadimos la voz.

Doblar vídeos a otros idiomas

Traduce tu SRT y sube la versión traducida. La IA genera voz natural en 146 idiomas, sincronizada con los tiempos originales. Un vídeo fuente → varias versiones por idioma. Disponible en español, inglés, portugués y 143 idiomas más.

Sin estudio de grabación

Sin micrófono, sin actores de voz, sin repeticiones. Genera la narración desde tu guion de subtítulos. Edita una línea → solo esa se regenera. Las revisiones tardan segundos, no días.

Escala tu producción de vídeo

Produce audio para cientos de vídeos a partir de archivos de subtítulos. API para procesamiento por lotes. Smart Cache regenera solo lo que cambió. Paga por carácter — sin cuotas mensuales.

¿SRT a Audio o Audio a SRT? Convertimos subtítulos en voz, no al revés.

subtítulos audio TTS · doblaje IA
No audio subtítulos transcripción · ASR

SpeechGen toma tu archivo de subtítulos (SRT, VTT, SUB) y lo convierte en audio con voz IA sincronizada. Para el flujo inverso (extraer texto del audio), usa nuestro convertidor de audio a texto.

Preguntas Frecuentes

Convertir archivos SRT

¿Cómo convertir un archivo SRT a audio gratis?

Sube tu archivo SRT, elige una voz y pulsa "Convertir Subtítulos a Voz". Los primeros 1.000 caracteres son gratis — sin registro, sin tarjeta. Regístrate para 3.000 caracteres gratis diarios durante 7 días.

¿Se puede convertir SRT a MP3 en línea?

Por supuesto — elige MP3 como formato de salida antes de convertir. También están disponibles WAV, OGG, OPUS y FLAC. Tasas de muestreo de 8 kHz (telefonía) a 48 kHz (calidad de estudio). El archivo se descarga inmediatamente tras la conversión.

¿Qué formatos de subtítulos son compatibles?

SRT, SUB y VTT. El sistema lee los tiempos, números de secuencia y texto automáticamente. El marcado técnico (tiempos, números) nunca cuenta en tu límite de caracteres.

¿Puedo usar voces IA para doblar subtítulos?

Sí — todas las voces de la biblioteca funcionan con SRT. Calidades Estándar, HD y PRO en 146 idiomas. Cada voz se sincroniza automáticamente con tus tiempos SRT, acelerando hasta 3× si hace falta. Usa el modo Diálogo para asignar voces distintas por línea de subtítulo.

¿Cómo subtitular audios automáticamente con IA?

Esta página hace lo contrario: subtítulos → audio. Si quieres generar subtítulos a partir de un audio (transcripción/ASR), necesitas un servicio distinto. SpeechGen convierte tus archivos SRT en locución sincronizada — no al revés.

Doblaje IA y funciones

¿Existe un convertidor gratis de subtítulos a audio?

SpeechGen ofrece 1.000 caracteres gratis sin registro — suficiente para probar un SRT corto. Regístrate para 3.000 caracteres diarios durante 7 días. Después, paga lo que usas — sin suscripción mensual, sin compromiso.

¿Qué es el doblaje IA y cómo funciona con subtítulos?

El doblaje IA es la conversión automática de subtítulos en voz sincronizada. El sistema lee los tiempos de tu archivo SRT y genera voz en off ajustada a cada segmento. Una voz por narrador, o varias voces asignadas a diferentes líneas (modo Diálogo). Ideal para localizar vídeos a varios idiomas sin contratar actores.

¿Hay doblaje automático con IA gratis?

Sí. Los primeros 1.000 caracteres de doblaje son gratis, sin registro. Con cuenta gratuita, 3.000 caracteres al día durante 7 días. Para proyectos mayores, paga lo que usas — desde 4,99$ por crédito, sin cuota mensual.

¿SpeechGen convierte audio a subtítulos o subtítulos a audio?

Solo subtítulos a audio. Esta página toma archivos SRT, SUB o VTT y los convierte en voz IA sincronizada. No extraemos texto del audio — eso es transcripción automática (ASR), un servicio distinto. Aquí: SRT → MP3, WAV, OGG.

¿Hay API para convertir SRT a audio?

Sí. La API REST de SpeechGen soporta la conversión de archivos de subtítulos con las mismas opciones — selección de voz, formato, velocidad, diálogo multi-voz. Consulta la documentación de la API para endpoints, parámetros y ejemplos de código.

Convierte tus Subtítulos a Audio — Prueba Gratis

El convertidor SRT está al principio de esta página. Sube tu archivo, elige una voz y pulsa Convertir.

SRT, SUB, VTT compatibles Licencia comercial incluida

700.000.000 de archivos generados. 1.000.000 de usuarios. Paga lo que usas — sin cuotas mensuales.

Upload Subtitles

Utilizamos cookies para garantizar que obtenga la mejor experiencia en nuestro sitio web. Más información: Política de privacidad

Accept Aceptar cookies