קוד שפה: de-CH
המר דיבור גרמני מטקסט עם מבטא שוויצרי. מחולל מבטא גרמני שוויצרי.
מבחינת מספר דוברי הגרמנית בשוויץ, גרמנית היא אחת מארבע השפות הרשמיות של המדינה, יחד עם צרפתית, איטלקית ורומאש. לפי הערכה משנת 2019, כ-63% מאוכלוסיית שוויץ דוברת גרמנית כשפתם הראשונה, שמסתכם בכ-5.5 מיליון איש. דוברי גרמנית שוויצרית רבים שולטים גם בגרמנית רגילה, המשמשת לעתים קרובות במסגרות פורמליות או בתקשורת כתובה.
גרמנית שוויצרית (de-CH), הידועה גם בשם Schweizerdeutsch, היא קבוצה של דיאלקטים גרמניים המדוברים באזורים שונים של שוויץ. לניבים גרמניים שוויצריים יש כמה מאפיינים ייחודיים המבדילים אותם מגרמנית רגילה, כולל הבדלים באוצר מילים, הגייה ודקדוק.
אחד המאפיינים המובהקים ביותר של גרמנית שוויצרית הוא השימוש במספר מילים וביטויים ייחודיים שאינם משמשים בדרך כלל בגרמנית רגילה. לדוגמה, דוברי שווייץ משתמשים במילה "Znüni" כדי להתייחס לחטיף של אמצע הבוקר, בעוד שדוברי גרמנית רגילה ישתמשו במילה "Mittagessen". שוויצרדויטש מציגה גם מבטאים והגיות אזוריים מובהקים, שלעתים עלולים להקשות על דוברי גרמנית רגילה להבין.
הבדלי תנועות. לניב משוויץ יש תנועות ייחודיות. דוגמה אחת היא "צ'ינד" (ילד), שמשתמש בתנועת תנועה קדמית מעוגלת מובהקת שאינה קיימת בהרבה דיאלקטים אחרים.
וריאציות עיצורים. כאשר הגרסה הסטנדרטית משתמשת בצליל "k", הגרסה השוויצרית משתמשת לעתים קרובות ב-"ch". "chommen" באחרון דומה ל"kommen" בראשון.
תחליפי סאונד ייחודיים. הצליל "ß" הנפוץ בגרסה הסטנדרטית נעדר בגרסה השוויצרית, והוחלף ב"ss".
פלסיבים רכים. ניב זה מבטא צלילים מתפרעים (כמו p, t, k) ברכות יותר בהשוואה לגרסה הרגילה.
חווה את הקסם של הסינתזה; הפוך את הטקסט שלך לדיבור גרמני שוויצרי אותנטי עם קולות מרתקים, והגבר את השפעת התוכן שלך.