קוד שפה: de-CH
המירו דיבור גרמני מטקסט עם מבטא שווייצרי. גנרטור מבטא גרמני שווייצרי.
מבחינת מספר הדוברים של גרמנית בשווייץ, גרמנית היא אחת מארבע השפות הרשמיות של המדינה, לצד צרפתית, איטלקית ורומאנש. לפי אומדן משנת 2019, כ-63% מאוכלוסיית שווייץ דוברת גרמנית כשפת אם, מה שמשמעותו כ-5.5 מיליון אנשים. רבים מהדוברים של גרמנית שווייצרית שולטים גם בגרמנית הסטנדרטית, שהיא בדרך כלל השפה בשימוש במצבים פורמליים או בתקשורת כתובה. גרמנית שווייצרית (de-CH), המכונה גם שווייצרדויטש, היא קבוצת דיאלקטים גרמניים המדוברים באזורים שונים בשווייץ. הדיאלקטים של גרמנית שווייצרית כוללים כמה תכונות ייחודיות המבחינות אותם מהגרמנית הסטנדרטית, כולל הבדלים באוצר מילים, בהגייה ובדקדוק. אחת התכונות המובחנות ביותר של גרמנית שווייצרית היא השימוש במגוון מילים וביטויים ייחודיים שלא נעשה בהם שימוש בדרך כלל בגרמנית הסטנדרטית. לדוגמה, דוברים שווייצריים משתמשים במילה 'צלאני' כדי להתייחס לחטיף של אמצע הבוקר, בעוד שדוברים של גרמנית סטנדרטית היו משתמשים במילה 'אוכל צהריים.' שווייצרדויטש כולל גם מבטאים והגיות אזוריים ייחודיים, שיכולים לפעמים להקשות על דוברים של גרמנית סטנדרטית להבין. הבדלים בגדולים. הדיאלקט משווייץ כולל תנועות ייחודיות. דוגמה אחת היא "צינד" (ילד), המשתמשת בתנועה קדמית מעוגלת שאין לרבים מדיאלקטים אחרים. שונות בעיצורים. בעוד שבגרמנית הסטנדרטית משתמשים בעיצור "ק", הגלגול השווייצרי לעיתים קרובות משתמש בעיצור "ח". "חומען" בגרמנית שווייצרית דומה ל"קומן" בגרמנית הסטנדרטית. תמורות קול ייחודיות. הצליל "ß" הנפוץ בגרמנית הסטנדרטית חסר בגרמנית שווייצרית, ויוחלף ב-"ss". פלאוסיבים רכים. דיאלקט זה מבטא צלילי פלאוסיב (כמו פ, ט, ק) בצורה רכה יותר לעומת הגרסה הסטנדרטית. חוו את קסם הסינתזה; הפכו את הטקסט שלכם לדיבור אותנטי בשווייצרית עם קולות מרהיבים, והגביהו את השפעת התוכן שלכם.