Skip to editor

קריאת טקסט בערבית

קולות AI לטקסט בערבית — 90+ קולות, להגים, MP3 חינם.

ar-XA
סגנון
מהירות:1.0
גובה הצליל:0
ווליום:100%
קובץ
פאוזה
נקה
צעד אחורה
צעד קדימה
Ssml
חתוך
בחירת צליל

90+ קולות AI — ערבית ספרותית, עיראקית, מרוקאית ותוניסאית

קולות AI לערבית — ערבית ספרותית (פֻצחא), ערבית עיראקית, מרוקאית ותוניסאית — שפה אחות לעברית עם שורש שמי משותף. הספרייה כוללת 91 קולות נוירליים שמכסים את הפֻצחא ו-17 להגים אזוריים, ביניהם 55 קולות מצריים — אוסף הלהגים הגדול בשוק. מתאים ללומדי ערבית בתיכון ובאוניברסיטאות (תוכניות חוג ערבית באוניברסיטה העברית, באוניברסיטת תל אביב ובבן-גוריון), לצרכי מודיעין צבאי ותקשורת ביטחונית, ולמי שרוצה לקרוא עיתונות ערבית בקול — כל־ג'זירה, אל־ערבי, או תקשורת פלסטינית.

כתיבה מימין לשמאל מטופלת באופן מקורי, כמו בעברית — הדפס טקסט ערבי עם או בלי תשכיל (ניקוד), והמנוע פותר את ההרכאת, השדה והטמעת אותיות השמש אוטומטית. שימושי ללומדים שרוצים לשמוע הגייה ערבית אונליין, לצאצאי עולים מעיראק, מרוקו ותוניסיה שמחפשים חיבור למורשת משפחתית (יהודי ארצות ערב), ולעיתונאים שעוקבים אחר אירועים אזוריים. 1,000 התווים הראשונים חינם, ללא חשבון וללא סימן מים.

  • 91 קולות — Standard, PRO, HD
  • פֻצחא + 17 להגים אזוריים
  • קלט RTL עם תשכיל
  • הורדת MP3, WAV, FLAC, OGG
  • חינם — 1,000 תווים, ללא הרשמה

קולות ערבית — פֻצחא וניב

לחץ להשמעה · 91 קולות בסך הכל

ארבעה קולות פֻצחא מובלטים. עיין בכל 91 הקולות בעמוד הקולות — סנן לפי ערבית כדי למצוא להגים עיראקיים, מרוקאיים, תוניסאיים, לבנוניים ומצריים.

הגייה ערבית — נקודות פונטיות

הצלילים שמייחדים את השפה. לחץ על השמעה כדי לשמוע איך המנוע מפיק אותם.

ביטוי תעתיק משמעות הערה פונטית
عَرَبِيّ a-ra-BII ערבי עַיְן (ع) — מקבילה ישירה ל־ע' העברית, צליל לועי קולי — יתרון דוברי עברית
حَيَاة ha-YAA חיים חַא (ح) — מקביל ל־ח' העברית המקורית (יהודי תימן/עיראק) — לוע אטום
خُبْز KHUBZ לחם חַ'א (خ) — דומה ל־כ' הרפה בעברית, חוכך וילוני
قَلْب QALB לב קַאף (ق) — ק' ענבלית, מקביל ל־ק' המזרחית בעברית יהודי עיראק
صَدِيق sa-DIIQ חבר צַאד (ص) — נחצה, מקביל ל־צ' הישנה בעברית — לשון לחיך
ضَوْء DAW' אור צַ'אד (ض) — ד' נחצה, האות שנתנה לערבית את הכינוי «לשון אל־צַ'אד»
مُدَرِّس mu-DAR-ris מורה שדה ( ّ) — דגש חזק, מקביל לדגש חזק בעברית — כפילת העיצור
الشَّمْس وَالقَمَر ash-SHAMS wal-QA-mar השמש והירח אותיות השמש מטמיעות את ה־ל של אל־; אותיות הירח שומרות עליה: אש־שַמְס מול אל־קַמַר

אחיות שמיות — יתרון לדוברי עברית

  • שורש שמי משותף — שלוש אותיות ערביות שמופיעות בעברית (ע, ח, ק) זהות או דומות להגייה המקורית. לומד ישראלי מזהה 70%—80% מהמערכת הפונולוגית בזכות המורשת המשותפת.
  • אותיות נחצות — ص ض ط ظ מופעלות עם לחץ לשון על החיך. ההבחנה ص/س משנה משמעות (صار «היה» מול سار «הלך»).
  • המזה וסֻכון — עיצור גרוני (ء) וסימן ללא תנועה (סֻכון) קובעים את הקצב וגבולות ההברה. הצבה נכונה מונעת קריאה שטוחה ורובוטית.

הקראת טקסט בערבית — הדגשות לעיצוב

הדרך שבה אתה מעצב את מקור הטקסט משפיעה על הפלט הדיבורי. ארבע מוסכמות שכדאי להכיר:

מספרים

٣٥٠ → «ת'לאת'ומיאה ו־ח'מסון» — המנוע קורא ספרות ערביות מזרחיות (٠١٢٣) ומערביות (0123) באותה דיוק. מספרים גדולים עוקבים אחר סדר מאות-עשרות.

ניקוד (תשכיל)

كتب → كَتَبَ — הוספת פַתחה, כַסרה, צַ'מה וסֻכון מסלקת עמימות. ללא ניקוד, המנוע מנחש את הקריאה הנפוצה; הַרַכַאת מבטיחות דיוק לטקסטים קוראניים או חינוכיים.

תאריכים ומטבעות

١٥/٤/٢٠٢٦ — תאריכים נקראים מהיום (חמישה עשר באפריל). סמלי מטבע כמו או د.إ נקראים במלואם: «ריאל» או «דירהם».

סימני פיסוק

פסיק ערבי (،) וסימן שאלה (؟) — המנוע מזהה סימנים מימין לשמאל ומוסיף הפסקות טבעיות. העדף אותם על פני מקביליהם הלטיניים לאינטונציה מדויקת יותר.

שימושים לקול הערבי

שולחן לימוד עם האלפבית הערבי ומחברות

לימוד ערבית — מבית הספר עד האקדמיה

לתלמידי ערבית בחטיבת הביניים והתיכון (מגמת 5 יחידות), לסטודנטים בחוגים לערבית ואסלאם באוניברסיטאות העברית, תל אביב ובן־גוריון, ולמכשירי קורסים במרכז הבינתחומי. האט את הדיבור ל־0.75× כדי לקלוט את ה־ع וה־ح, ואז חזור למהירות רגילה. גם יחידות מודיעין צבאי משתמשות בקול ערבי AI לאימוני דיבור ולבדיקת הגיית מקורות.

מפת העולם הערבי עם אזורי להגים

ניב מזרחי — להגים של סבתא

ערבית עיראקית, מרוקאית, תוניסאית ולבנונית — חיבור למורשת של יהודי ארצות ערב. צאצאים של עולים שזוכרים את הסבים והסבתות מדברים בעיראקית או במוגרבית יכולים לשמוע שוב את צליל השפה. גם לעוסקים ביחסים עם פלסטינים, ירדנים וסורים — ערבית שאמית (לבנונית/סורית/ירדנית) רלוונטית מאוד לאזורנו.

אולפן חדשות בערבית עם מיקרופון

חדשות אזוריות ותקשורת

לעיתונאים שעוקבים אחר אל־ג'זירה, אל־ערבי, ורשתות פלסטיניות, לחוקרי מרכז דיין לחקר המזרח התיכון, לתלמידי התוכנית למזרחנות. הקריאה האוטומטית של טקסטים עיתונאיים בערבית ספרותית מסייעת להבין תוכן גם ללומדים חלקיים ולקצר זמן עיבוד חומרים. קול HD גברי מתאים לדיווחי חדשות פורמליים.

איך זה עובד

שלושה שלבים להפיכת טקסט כתוב לקול ערבי. ללא תוכנה, ללא הרשמה.

01

הדבק או הקלד את הטקסט

הקלד ישירות או הדבק עד 1,000,000 תווים. העלה קבצי DOCX, PDF או SRT. כיוון RTL וניקוד (תשכיל) נתמכים באופן מקורי.

02

בחר קול או ניב

בחר מתוך 91 דוברים — פֻצחא, עיראקית, מרוקאית, תוניסאית, לבנונית, מצרית ועוד. סנן לפי מין ורמת איכות (Standard, PRO, HD). התאם מהירות וגובה צליל.

03

האזן והורד חינם

לחץ על Convert to Speech, האזן לתוצאה, הורד כ־MP3, WAV או FLAC. 1,000 תווים ראשונים חינם — ללא חשבון, ללא סימן מים באף מסלול.

הספקטרום הערבי — שפה אחות וניב מזרחי

שפה אחות — עברית וערבית במשפחה השמית

ערבית ועברית חולקות שורש שמי משותף: שלושה־ארבעה גזרות פעלים דומות, אותיות גרוניות משותפות (ע, ח, ק), ומילים קרובות (שלום/سلام, מלך/ملك). הספרייה מציעה פֻצחא ו־17 להגים — 91 דוברים בסך הכל. דגש מיוחד על הלהגים הרלוונטיים לאזור:

קבוצת ניב מדינות קולות
שאמי (לבנטיני)לבנון, סוריה, ירדן, פלסטין8
עיראקי (מזרחי)עיראק (מורשת יהודי בבל)2
מוגרבי (מרוקאי/תוניסאי)מרוקו, אלג'יריה, תוניסיה, לוב — מורשת יהודי הצפון אפריקאי8
פֻצחא (ספרותית)כל המדינות הערביות (חדשות, חינוך, ספרות)38
מצרימצרים (~110 מיליון דוברים)55
מפרצי / תימניסעודיה, איחוד האמירויות, כווית, תימן18

ניקוד ו־RTL

העורך מקבל קלט מימין לשמאל ללא מעבר מצבים, בדיוק כמו בעברית. סימני התשכיל — פַתחה ( َ), כַסרה ( ِ), צַ'מה ( ُ), סֻכון ( ْ) ושדה ( ّ) — מפוענחים בנפרד וקובעים את מיקום התנועה, את ההטעמה ואת אורך העיצור. טקסט ללא ניקוד נקרא בהגיית פֻצחא ברירת המחדל; הוספת הרכאת משדרגת את הדיוק לטקסטים קוראניים או ספרותיים.

שאלות נפוצות

אילו להגי ערבית נתמכים?

הפלטפורמה תומכת בערבית ספרותית (פֻצחא) ובשבעה־עשר להגים אזוריים: מצרית, מרוקאית, אלג'יראית, תוניסאית, לובית, סודאנית, לבנונית, סורית, ירדנית, פלסטינית, עיראקית, סעודית, אמירותית, קטארית, כוויתית, בחרינית, עומנית ותימנית. רלוונטי במיוחד לצאצאי יהודי ארצות ערב ולעוסקים ביחסי ישראל-מדינות שכנות.

האם יש קול לערבית עיראקית?

כן. קולות ערבית עיראקית זמינים כחלק ממכלול הלהגים. מתאים לצאצאי יהודי בבל המחפשים חיבור לניב הסבים, ולחוקרים שעוסקים בערבית יהודית־בבלית (Judeo-Iraqi Arabic) כחלק ממחקר שפות מזרחיות בישראל.

האם אני יכול להוריד את הקובץ כ־MP3 חינם?

1,000 התווים הראשונים חינם — ללא חשבון, ללא כרטיס, ללא סימן מים. חשבון חינם מעניק 3,000 תווים נוספים ליום למשך שבעה ימים. כל המסלולים — כולל החינם — מאפשרים שימוש מסחרי. הורדה כ־MP3, WAV, FLAC או OGG.

אנו משתמשים בקובצי Cookie כדי להבטיח שתקבל את החוויה הטובה ביותר באתר שלנו. למידע נוסף: מדיניות פרטיות

קבל קובצי Cookie