תמלול אודיו ווידאו לטקסט — וכתוביות מוכנות לשימוש

×

גרור קבצים לכאן או לחץ לבחירה
mp3, wav, ogg, opus, aac, m4a, flac, amr, aiff, aif, 3gp, webm, mp4, mov, mkv, wmv, avi

+הוסף קבצים

העלאת קובץ
המרת YouTube
שם הקובץ תמר משך סטטוס
×

ייצוא


פורמטים

הגדרות ייצוא

תמלול הקלטות אודיו לטקסט והפקת כתוביות SRT/VTT בהעלאה אחת — עם תיוג דוברים, חותמות זמן ומוכן לכל עורך וידאו.

דיוק AI 95–98% תמליל + כתוביות SRT/VTT שמירה 3 ימים · ללא אימון 10 דקות חינם · ללא הרשמה · ללא כרטיס אשראי

איך לתמלל אודיו לטקסט — 3 שלבים

מעלים את הקובץ, המנוע עושה את העבודה, ובסוף מתאימים את היצוא לזרימת העבודה שלכם.

1

העלאת אודיו או וידאו

גוררים MP3, WAV או MP4 — או מדביקים קישור YouTube. קבצים עד 1 GB ועד 3 שעות.

2

ה-AI מתמלל

המודל ממיר דיבור לטקסט בדיוק של 95–98%, מוסיף חותמת זמן לכל שורה ומסמן דוברים.

3

התאמה ויצוא

מכוונים את אורך הפסקאות ואת אופן הצגת חותמות הזמן, ואז מייצאים TXT לכותבים, DOCX לעריכה או כתוביות SRT/VTT לכל נגן וידאו.

פרטיות וטיפול בנתונים — בלי לשפץ

אם אתם מתמללים ראיון חסוי, פגישה רפואית, הקלטה משפטית או ישיבה פנימית — כך בדיוק מטפלים בקובץ. בלי קישוטים שיווקיים.

מוצפן במעבר

כל קובץ אודיו שמועלה נוסע מוצפן, וכך גם התמליל כשמורידים אותו חזרה. SSL/TLS מקצה לקצה.

נמחק אוטומטית אחרי 3 ימים

קובץ האודיו והתמליל שלו נמחקים מהאחסון שלנו 3 ימים לאחר ההעלאה. צריכים לשמור עותק? הורידו אותו בתוך החלון הזה או הגדירו תזכורת.

ללא אימון על הנתונים שלכם

ההקלטות נשארות שלכם. הן לא נכנסות לשום צינור אימון. המודל שמתמלל אותן מאומן מראש וקפוא — הקובץ שלכם מעובד פעם אחת ונשכח.

תואם GDPR

משתמשים באיחוד האירופי נהנים מהזכויות הסטנדרטיות — עותק, מחיקה וניידות — ניתן להפעיל אותן מהחשבון או דרך התמיכה. כל העלאה יושבת בכתובת פרטית הקשורה לחשבון שיצר אותה.

התוכן שלכם נשאר פרטי, מוצפן ובשליטה מלאה שלכם.

פורמטים נתמכים

אודיו, וידאו ו-YouTube בכניסה — כל פורמט תמליל נפוץ ביציאה.

אודיו נכנס
MP3WAVOGGOPUSAACM4AFLACAMRAIFF3GPWEBM
וידאו נכנס
MP4MOVMKVWMVAVIWEBM
קישור URL
YouTubeYouTube Shorts
תמליל יוצא
TXTDOCXPDFSRTVTTCSVלוח
דמו · לא הקובץ שלכם

מקובץ אודיו לכתוביות מוכנות להפלה לציר הזמן

מעלים אודיו — מקבלים תמליל נקי וקובץ כתוביות מחולק לאורכי שורה ידידותיים. הדגימה של 38 שניות שלמטה מומרת ל-SRT ול-VTT (מודגשים), וגם ל-TXT, DOCX, PDF ו-CSV. אותו פורמט פלט שתקבלו עבור הקובץ שלכם.

אודיו · 0:38 ראיון עיתונאות טכנולוגיה
דובר 1 דובר 2
תמלול ויצוא ↓
.srt · קובץ כתוביות
1 00:00:01,200 --> 00:00:04,500 [דובר 1] איך התחלת לעסוק בעיתונאות טכנולוגיה? 2 00:00:05,100 --> 00:00:13,800 [דובר 2] בכנות, במקרה. סיקרתי את...
.vtt · קובץ כתוביות
WEBVTT 00:00:01.200 --> 00:00:04.500 <v דובר 1>איך התחלת לעסוק בעיתונאות טכנולוגיה? 00:00:05.100 --> 00:00:13.800 <v דובר 2>בכנות, במקרה...
.txt
[00:01] דובר 1: איך התחלת לעסוק בעיתונאות טכנולוגיה? [00:05] דובר 2: בכנות, במקרה. סיקרתי את העירייה, ומקור אחד אמר דברים שהייתי צריך לתרגם לקוראים — שם נפל לי האסימון. [00:14] דובר 1: כמה זמן לקח עד שידעת שזו הביט שלך?
.docx

דובר 1 · 00:01
איך התחלת לעסוק בעיתונאות טכנולוגיה?

דובר 2 · 00:05
בכנות, במקרה. סיקרתי את העירייה…

.pdf

ראיון עיתונאות טכנולוגיה
דגימת תמליל · 0:38

דובר 1 · 00:01
איך התחלת לעסוק בעיתונאות טכנולוגיה?

.csv
start,end,speaker,text 00:01,00:04,דובר 1,איך התחלת לעסוק בעיתונאות טכנולוגיה? 00:05,00:13,דובר 2,בכנות במקרה...

למעשה מחולל כתוביות מובנה: קובצי SRT ו-VTT מחולקים מראש לאורכי שורה ידידותיים (≤ 42 תווים בשורה) — מפילים ישירות אל Premiere, DaVinci, Final Cut, CapCut או YouTube Studio. או שמכוונים את כל בקרות הפלט קודם.

התאמת הפלט בדיוק כפי שצריך

רוב כלי התמלול פולטים בלוק טקסט אחד גדול. שלנו מחלק את התמליל לפי דובר, לפי אורך הפסקה ולפי קצב פסקאות — הכול ניתן לכוונון לכלי ההמשך שלכם.

אורך פסקה

קביעת האורך של כל פסקה

זיהוי אוטומטי או קיבוע של כל פסקה ל-1, 2, 3, 4 או 8 שורות. שימושי כשמדביקים למסמך עם קצב משלו.

אוטומטישורה 12 שורות3 שורות4 שורות8 שורות
מעברי פסקה

קביעת המקום שבו פסקאות חדשות מתחילות

ה-AI פותח פסקה חדשה אחרי הפסקה. כווננו את משך ההשתהות לטעמכם — קצרה לדיבור מהיר, ארוכה למונולוג מתון.

500 ms700 ms (ברירת מחדל)1500 msמותאם
חותמות זמן

הצגת חותמות זמן בדיוק היכן שצריך

לכל פסקה לסקירה מהירה, לכל משפט לעבודת ציטוט משפטי, שתיהן לתיעוד מלא, או כבויות לפרוזה מוכנה לפרסום.

פסקאותמשפטיםשתיהןכבוי
דוברים

שיוך שמות לדוברים, או איחוד תורים רצופים

תיוג אוטומטי של דובר 1 / דובר 2. שנו את השם בעורך כדי להתאים לפנליסטים, מנחים או מרואיינים שהעליתם.

שמות דובריםאיחוד לפי דוברהסתרה
מצב טקסט נקי

הסרת הכול חוץ מהמילים

מתג אחד מצמצם את התמליל לפרוזה מוכנה לפרסום — מוכנה לכותב, למסכם LLM או להדבקה לטיוטת CMS.

מצב טקסט נקי
לוח

העתקה בלי להוריד קובץ

דלגו על שלב הקובץ. הדביקו את התמליל המוגדר ישירות לתוך Notion, Google Docs או ה-CMS שלכם — כבר בצורה הנכונה.

העתקה ללוח

שפות שאנחנו מתמללים בדיוק כמעט-ילידי

אלו השפות שבהן המודל מספק תוצאות חזקות באופן עקבי. זיהוי אוטומטי בוחר את השפה הנכונה; קליפים בשפות מעורבות עובדים גם הם.

  • אנגלית
  • ספרדית
  • סינית מנדרינית
  • פורטוגזית
  • גרמנית
  • צרפתית
  • איטלקית
  • רוסית
  • יפנית
  • קוריאנית
  • הינדי
  • ערבית

אם האודיו שלכם בשפה פחות נפוצה, הריצו דגימה של 60 שניות בשכבת החינם תחילה.

בנוי לדרך שבה אתם עובדים

מנוע תמלול אחד, כל זרימת עבודה שצריכה מילים מתוך צליל.

עיתונאים וחוקרים

תמלול הקלטות ראיונות והקלטות שטח לטקסט — פלט עם תיוג דוברים ומחולל תמלילים שבנוי למשיכת ציטוטים מהירה.

מורים וסטודנטים

הפיכת הרצאות וסמינרים לסיכומי לימוד. הוספת חותמות זמן וסקירה מהירה במקום להאזין מחדש.

פודקאסטרים ויוצרי תוכן

ממיר אודיו לטקסט שמשמש גם כמחולל הערות לפרק: מזינים MP3 ומקבלים תכנים מותאמים לבלוג, סיכומי פרקים וסימוני פרקים.

יוצרי כתוביות

השתמשו במחולל הכתוביות המובנה כדי להפיק קובצי SRT ו-VTT עבור YouTube, TikTok וכל נגן וידאו.

משפטי ועמידה ברגולציה

תמלול עדויות, דיונים ופגישות עם חותמות זמן לסקירת ציטוט בשורה.

צוותים וישיבות

הפילו הקלטת ישיבה, וקבלו תמליל עם משימות לפעולה מוכן להדבקה לכלי המסמכים שלכם.

שכבה חינמית — לנסות לפני שמתחייבים

לבדוק את איכות התמלול על האודיו שלכם. ללא כרטיס אשראי. טוענים רק כשצריך עוד דקות.

חינם

10 דקות / חודש כל היכולות. ללא הרשמה. ללא סימן מים. ללא מנוי.

טעינה

החל מ-$4.99 תשלום חד-פעמי על חבילת דקות. הדקות לא פגות — בלי איפוס חודשי, בלי מנוי.
צפייה בחבילות

שאלות נפוצות על תמלול

השאלות שאנחנו שומעים הכי הרבה ממשתמשים חדשים — תשובות ישירות.

עד כמה התמלול מדויק, באמת?
95–98% על דיבור נקי. מבטאים כבדים, רעשי רקע, קולות חופפים או אודיו טלפון דחוס מורידים את הדיוק — לפעמים הרבה מתחת ל-95%. המספר הראשי הוא התקרה, לא הרצפה. לכל דבר שתפרסמו או תצטטו — תכננו מעבר עריכה בעורך.
כמה זמן לוקח התמלול?
תלוי באורך הקובץ ובעומס הנוכחי. רוב הקבצים מסתיימים תוך מספר דקות לכל שעת אודיו; בשעות עומס או להעלאות ארוכות זה יותר. תראו התקדמות חיה ואפשר לעזוב את הלשונית — אנחנו ממשיכים לעבוד ברקע.
מה קורה אם האודיו שלי באיכות נמוכה?
התמליל יחזור בכל מקרה, אבל צפו לטעויות. רעשי רקע, מבטאים כבדים, שני אנשים שמדברים בו-זמנית — שם ה-AI מתקשה. פתחו את העורך המובנה, נווטו באודיו תוך כדי קריאה, תקנו את השורות שחשובות, וייצאו. שמירת ה-3 ימים נותנת חלון לעשות זאת בלי לחץ.
מעבר לשפות הרשומות, זה עובד?
לעיתים קרובות כן — אבל האיכות משתנה. שפות פחות נפוצות וניבים אזוריים עלולים להיות מתומללים בדיוק נמוך יותר מאשר שפות הרשימה הראשיות. אנחנו ממליצים להריץ דגימה קצרה בשכבת החינם תחילה, כדי לראות אם התוצאה שמישה למקור הספציפי שלכם.
אפשר לשתף תמליל עם מישהו אחר?
כן. כל תמליל יושב בכתובת ייחודית — שתפו את הקישור עם מי שצריך לראות אותו, או פשוט הורידו ושלחו את הקובץ במייל. זכרו שהדף נמחק אוטומטית אחרי 3 ימים, אז משתפי הפעולה צריכים לתפוס עותק אם יש להם צורך בגישה ארוכת טווח.

כלי תמלול נוספים

אנו משתמשים בקובצי Cookie כדי להבטיח שתקבל את החוויה הטובה ביותר באתר שלנו. למידע נוסף: מדיניות פרטיות

קבל קובצי Cookie