Codice della lingua: fr-CH
In Svizzera si parla una variante unica del francese. Questo dialetto, noto come francese svizzero (fr-CH), ha regole di pronuncia, vocabolario e grammatica proprie distinte, che lo distinguono dagli altri dialetti francesi. Per coloro che cercano una conversione da testo in francese svizzero, SpeechGen è un'ottima soluzione.
La varietà di francese conosciuta come "Romand", parlata nella regione Romandia della Svizzera, ha molte somiglianze con il francese standard, pur avendo alcune caratteristiche distintive.
Una particolarità di questo dialetto è la pronuncia dei numeri 70 e 90. A differenza della Francia, dove sono espressi come 'soixante-dix' e 'quatre-vingt-dix', in questa regione sono indicati come 'septante' e 'nonante'. Inoltre, il dialetto incorpora alcune parole che sono uniche in questa regione.
L'accento. Il modo di parlare in romand può assomigliare al francese standard, ma con lievi differenze. Alcuni oratori, ad esempio, potrebbero usare una "j" e una "g" più dolci rispetto alla versione parigina. Queste variazioni minori si traducono in un accento leggermente alterato che è generalmente comprensibile a chi parla altre varianti francesi.
Influenza del linguaggio. La natura multilingue della Svizzera ha portato il romando ad essere influenzato da altre lingue parlate all'interno della nazione, come il tedesco e l'italiano. Questo può essere rilevato nell'accento e nell'incorporazione di alcuni prestiti linguistici.