قراءة نص فرنسي
حوّل أي نص إلى نطق فرنسي باستخدام الذكاء الاصطناعي. 40+ صوت، MP3 مجاني بدون تسجيل.
أكثر من 40 صوت ذكاء اصطناعي — الباريسية، الكندية، والبلجيكية
الصق أي نص واستمع إليه مقروءاً بلغة موليير بصوت طبيعي — مع تدفق الوصل (les‿amis → /le.za.mi/)، وأربع حركات أنفية واضحة (/ɑ̃/, /ɛ̃/, /ɔ̃/, /œ̃/)، وإسقاط الحروف الساكنة الأخيرة كما ينطقها ابن المغرب أو لبنان الدارس في الليسيه. اختر صوتاً مثل Bernard (PRO Neural، ذكر) أو Margot (PRO Neural، أنثى) وحمّل ملف MP3 خلال ثوانٍ.
الكتالوج يغطي الباريسية الحضرية، والكيبيكية من كندا، والوالونية البلجيكية — كلٌّ مضبوط على صوتيات منطقته. مفيد لطلاب المغرب والجزائر وتونس الذين يحضّرون DELF وDALF وTCF-DAP للتسجيل في Campus France، ولخريجي الليسيه الفرنسية في القاهرة وبيروت وكازابلانكا، وللإذاعات العربية-الفرنكوفونية، وللتعليق الصوتي على كتب Le Petit Prince وHugo وCamus. أول 1000 حرف مجاناً — بلا حساب وبلا علامة مائية.
- أكثر من 40 صوتاً محلياً — Standard، PRO، HD
- لهجات باريسية، كيبيكية، والونية
- تحكّم بالسرعة والنبرة
- تنزيل MP3, WAV, FLAC, OGG
- مجاني — 1000 حرف، دون تسجيل
عيّنات من أصوات لغة موليير
انقر للاستماع · أكثر من 40 صوتاً محلياً
هذه أربعة من أكثر من 40 متحدّثاً. تصفّح البقية في صفحة الأصوات — فلترة حسب fr-FR أو fr-CA أو fr-BE.
أنماط الصوت — 4 سجلات عاطفية
تتيح أصوات Neural PRO المختارة أنماطًا عاطفية إضافية بجانب السجل المحايد الافتراضي. نفس الجملة، نفس المتحدث — Bernard، صوت فرنسي ذكوري من فئة PRO Neural — يقرأ السطر أدناه بأربع حالات مزاجية مختلفة.
تقرأ العينات الأربع أعلاه نفس الجملة الفرنسية: “Tout a changé en une seule journée.” Bernard وMargot يأتيان كل منهما بـ4 أنماط (cheerful، sad، whispering، excited). الأصوات الفرنسية الـ40+ المتبقية تقرأ بالسجل المحايد الافتراضي.
النطق الفرنسي — استمع وتدرّب
انقر لسماع كيف يعالج المحرّك الوصل والحركات الأنفية والحروف الصامتة والحذف — السمات التي تجعل هذه اللغة تحدّياً للقارئ الآلي.
ما يميّز هذا النطق
- أربع حركات أنفية — الهواء يخرج عبر الأنف دون إغلاق الشفتين. Bonjour تحمل /ɔ̃/، وvin فيها /ɛ̃/، وdans تأخذ /ɑ̃/، وbrun بها /œ̃/. لا نظير لها في العربية، والأصوات العصبية تعيد إنتاجها بوضع اللسان الذي يستخدمه ابن الدار البيضاء أو بيروت.
- الوصل (Liaison) — الحروف الساكنة الأخيرة الصامتة تستيقظ أمام حرف علّة: les amis → /le.za.mi/، vous avez → /vu.za.ve/. يُطبَّق الوصل الإلزامي تلقائياً، والاختياري يُعالَج حسب مستوى اللغة.
- الحروف الصامتة — أغلب الحروف الأخيرة تسقط. Beaucoup تُقرأ /bo.ku/، وpetit تُقرأ /pə.ti/. القاعدة التذكيرية للاستثناءات هي C, R, F, L («CaReFuL»). المحرّك يعرف أي الحروف تنطق وأيها تصمت، فتُقرأ الكلمات طبيعياً دون أي ترميز.
ميزات اللغة ومعالجة المحرّك
أربع سمات صوتية ونحوية يعالجها المحرّك تلقائياً — ومن المفيد أن تفهمها وأنت تحضّر نصّ المصدر للتحويل:
الوصل والحذف
les amis → /le.za.mi/ — حرف s الصامت يستيقظ قبل حرف العلّة. الحذف: l'homme يسقط منها الـ e الخاصّ بـ le. الوصل الإلزامي والحذف يُحلّان تلقائياً حسب السياق.
Tu / Vous — مستويات المخاطبة
Comment vas-tu ? مقابل Comment allez-vous ? — صيغة tu العاديّة وvous الرسمية تسريان على تصريف الأفعال كلّها. اختر الصيغة المناسبة لجمهورك: tu لفيديوهات يوتيوب ومحتوى الأطفال، وvous للسرد المؤسسي والإذاعي.
الأرقام المركّبة
quatre-vingt-dix-sept = 97 (حرفياً 4×20+10+7). المحرّك يقرأ هذه التراكيب العشرينية بشكل صحيح، وكذلك أسعار اليورو (12,50 € → douze euros cinquante) وأرقام الهواتف بتجميعاتها المحلّية.
الحروف الصامتة
beaucoup — حرف p الأخير صامت. معظم الحروف الساكنة الأخيرة تسقط إلاّ إذا تبعها حرف علّة (عندها يحصل الوصل). الاستثناءات: C, R, F, L — قاعدة «CaReFuL». التصويت يُستخلص من الإملاء تلقائياً.
ماذا يمكن أن تفعل بهذه الأداة؟
تعلّم اللغة والنطق
اسمع نطقاً أصلياً لأي كلمة أو جملة — تدرّب على الوصل والحركات الأنفية وصوت u العسير /y/ قبل موعد DELF أو DALF أو TCF-DAP المخصّص لـ Campus France. خفّض السرعة إلى 0.75× لتلتقط كل مقطع، ثم ارجع إلى السرعة الطبيعية عندما تعتاد أذنك.
الكتب الصوتية والسرد
حوّل المخطوطات إلى كتب صوتية بصوت سارد طبيعي. اختر Bernard باريسياً دافئاً لكلاسيكيات Hugo وCamus وProust وLe Petit Prince الذي يقرأه جيل كامل من بيروت إلى الرباط، أو أسلوباً أكثر حدّة للروايات المعاصرة. استخدم Dialog Mode لتوزيع شخصيات متعدّدة على متحدّثين مختلفين.
المحتوى والتعليق الصوتي
أضف سرداً أصلياً لفيديوهات يوتيوب والبودكاست والقصص القصيرة. صوت Margot أو Bernard يمنح محتواك مصداقية فورية أمام جمهور المغرب العربي وبلجيكا وسويسرا الفرنكوفونية ومهاجري باريس. صدّر MP3 وأدرجه في Premiere أو DaVinci أو CapCut.
امتحانات وتعليم إلكتروني
ابنِ مواد صوتية لامتحانات DELF A1–B2 وDALF C1/C2 وTCF-DAP ولطلاّب الليسيه الفرنسية في القاهرة وبيروت والرباط. أنتج تمارين نطق وقوائم مفردات وتمارين استماع عند الطلب. يستطيع المعلّمون تسجيل اختبارات متكرّرة بنفس الصوت ونفس الإيقاع أسبوعاً بعد أسبوع دون إعادة تسجيل.
قراءة النصوص بصوت طبيعي — كيف يعمل
ثلاث خطوات لتحويل نصّك إلى صوت طبيعي. بلا برامج وبلا تسجيل.
الصق نصّك أو اكتبه
اكتب مباشرة أو الصق حتى مليون حرف. ارفع ملفات DOCX أو PDF أو SRT. علامات التشكيل (é, è, ê, ë, ç) والفواصل العليا (l'homme، c'est) تُعالَج تلقائياً — دون أي ترميز.
اختر صوتاً
اختر من أكثر من 40 متحدّثاً. فلترة حسب الجنس، ومستوى الجودة (Standard، PRO Neural، HD)، والإقليم — باريسي أو كيبيكي أو والوني. اضبط السرعة والنبرة لتناسب مشروعك.
استمع ونزّل مجاناً
انقر Convert to Speech، استمع إلى النتيجة، ونزّلها بصيغة MP3 أو WAV أو FLAC. أول 1000 حرف مجاناً — بلا حساب. بلا علامة مائية على أي خطّة.
الأسئلة الشائعة
أكثر من 40 متحدّثاً أصلياً موزّعين على ثلاثة مستويات جودة: Standard (الأساس)، وPRO Neural (أدفأ وأكثر طبيعيّة)، وHD بجودة الاستوديو — الأنسب للكتب الصوتية والأعمال التجارية. الكتالوج يشمل أصواتاً ذكورية وأنثوية بأساليب تتراوح من مذيع الأخبار الرسمي إلى الأسلوب العادي. السرعة من 0.5× إلى 2.0×، والنبرة من −20 إلى +20 قابلة للضبط على كلّ صوت.
نعم. الأصوات الحضرية الباريسية هي الافتراضية وتشبه البثّ المعاصر — وهي اللهجة التي تسمعها في France 24 وفي دروس الليسيه الفرنسية في بيروت والرباط. أصوات كيبيك من كندا تستخدم النظام الصوتي المميّز مع تحوّل صوت t إلى ما يشبه /ts/ أمام الحركات الأمامية — كلمة tu تقترب من /tsy/. والأصوات الوالونية من بلجيكا لها إيقاع أبطأ ومعالجة مميّزة للحركات الأنفية. بدّل اللهجة من قائمة الأصوات قبل التوليد.
نعم. أول 1000 حرف مجانية بلا حساب، بلا بطاقة، بلا علامة مائية — فقط الصق النصّ وولّد الصوت ونزّله. أنشئ حساباً مجانياً تحصل على 3000 حرف إضافية يومياً لمدّة سبعة أيام. الخطط المدفوعة ترفع الحدود الشهرية وتفتح ميّزات إضافية (نصوص أطول، تصدير جماعي، API)، ولكن الترخيص التجاري مشمول في كلّ المستويات بما فيها المستوى المجاني.
نعم — فيديوهات يوتيوب، بودكاست، دورات تعليم إلكتروني، تطبيقات جوّال، تدريب داخلي، إعلانات تلفزيونية، كتب صوتية. كلّ ملف يُصدَّر بلا علامة مائية، ومعه ترخيص تجاري مدمج في كلّ خطّة — فيمكنك تحقيق دخل من الإنتاج دون رسوم إضافية أو إسناد. هذا مفيد تحديداً للشركات الإعلامية العربية-الفرنكوفونية التي تخدم جمهوراً ثنائي اللغة بين باريس وبيروت والدار البيضاء.
تلقائياً، بحسب السياق. الوصل الإلزامي (les‿amis → /le.za.mi/) يُطبَّق دائماً؛ والوصل الاختياري يُحَلّ حسب مستوى اللغة. والحركات الأنفية الأربع (/ɑ̃/, /ɛ̃/, /ɔ̃/, /œ̃/) تُنتَج بوضع اللسان والشفة الصحيح. الحروف الساكنة الأخيرة تسقط باستثناء قاعدة «CaReFuL» (C, R, F, L). الأرقام المركّبة مثل quatre-vingt-dix-sept (97) تُقرأ بشكل صحيح، وكذلك أسعار اليورو وصيغ الهاتف. لا حاجة إلى أي ترميز SSML — الصوتيات مبنيّة داخل المحرّك.