Превръщане на видео файлове в текст

×

Плъзнете файлове тук или щракнете за избор
mp3, wav, ogg, opus, aac, m4a, flac, amr, aiff, aif, 3gp, webm, mp4, mov, mkv, wmv, avi

+Добави още файлове

Име на файла Дата Продължителност Статус
×

Експорт


Формати

Настройки на експорт

Пуснете MP4, MOV или AVI (до 1 GB) — превърнете видео в текст с маркирани говорители и подравнен по кадри SRT за Premiere, DaVinci или Final Cut.

95–98% AI точност до 1 GB / 3 часа 3-дневно съхранение · без обучение Безплатни 10 мин · без регистрация · без карта

Как да превърнете видео в текст — 3 стъпки

Качете видео файла, оставете AI да обработи аудио пътеката и настройте експорта.

1

Качете видео файла

Плъзнете и пуснете MP4, MOV, MKV, WMV, AVI или WEBM — до 1 GB и 3 часа. Аудиото се извлича автоматично.

2

AI прави транскрипцията

Моделът превръща речта в текст с 95–98% точност, поставя времеви маркери на всеки ред и присвоява маркери за говорители.

3

Настройте и експортирайте

Задайте дължина на абзаците за редакторски преглед и подравнени по кадри времеви маркери за времевата линия, после поставете SRT в Premiere или DaVinci, или изпратете DOCX на преводач.

Поверителност и работа с данните — без заобикалки

Видео файловете често носят поверителни интервюта, разпити, медицински сесии или вътрешни записи. Ето как точно обработваме качването.

Криптирано при пренос

Качването на 1 GB MP4 минава по същия TLS канал, по който банките водят транзакциите си. Извличането на аудио и получаването на транскрипта остават на HTTPS — никакъв незащитен текст по линията.

Автоматично изтриване след 3 дни

MP4 файлът ви и полученият транскрипт са планирани за изтриване 3 дни след качването. Натиснете Изтрий на страницата на проекта и двете изчезват при следващото почистване.

Не обучаваме модели върху вашите данни

Видео материалът ви не подхранва нито един модел. Извличаме аудио, транскрибираме и изхвърляме — никакво архивиране на материал, никакво включване в обучаващи комплекти, никакво поведенческо проследяване.

В съответствие с GDPR

Клиентите от ЕС имат пълни права над данните за всяко качване. Всеки видео транскрипт живее на непредсказуем URL, достъпен само от акаунта-собственик на проекта.

Видео съдържанието ви остава поверително, криптирано и изцяло под ваш контрол.

Пускате видео — получавате SRT за времевата линия за монтаж

Аудиото се извлича, транскрибира и разделя на удобни за надписи дължини на редовете — вашият видео редактор чете SRT директно.

1

Пуснете видео файла

Всеки често срещан контейнер — MP4, MOV, MKV, WMV, AVI, WEBM, QT. До 1 GB и 3 часа на файл. Резолюцията няма значение — четем само аудио пътеката.

2

Аудио пътеката се извлича и транскрибира

Извличаме аудиото (без повторно компресиране на картината), пускаме го през модела с 95–98% точност, маркираме до 8 говорители и генерираме времеви маркери, обвързани с оригиналната времева линия на клипа.

3

Поставете SRT в пътеката за надписи на редактора

Редовете предварително разделени на удобни за надписи дължини (≤ 42 знака). Подравнени по кадри времеви маркери в HH:MM:SS,ms SRT или HH:MM:SS.ms VTT — и двата се закръглят към кадровата честота на монтажа без отместване.

Тествано с
  • Adobe Premiere Pro
  • DaVinci Resolve
  • Final Cut Pro
  • CapCut и CapCut Pro
  • Avid Media Composer
  • Camtasia, ScreenFlow
  • YouTube Studio (повторно качване)
  • Subtitle Edit, Aegisub

С поддръжка на кадрова честота — работи с 24, 25, 29.97 и 30 fps времеви линии без отместване на маркерите.

Поддържани видео формати

Всеки често срещан видео контейнер — всеки често срещан формат на транскрипт на изхода.

Видео вход
MP4MOVMKVWMVAVIWEBMQT
Ограничения
до 1 GBдо 3 часавсяка резолюция
Транскрипт изход
TXTDOCXPDFSRTVTTCSVКлипборд

Настройте видео транскрипта си както ви трябва

Повечето генератори за видео транскрипт изсипват една стена от текст. Нашият издава подравнен по кадри SRT и VTT за всеки NLE плюс DOCX с настроени абзаци за редакторски преглед.

Времеви маркери

Подравнени по кадри спрямо времевата ви линия

Най-голямата печалба за видео. Времеви маркери на абзаци за редакторски точки на отрязване; маркери на фрази, подравнени по кадри спрямо картината, за съгласуване ред по ред. И двете при писане на сценарий; изключени при предаване на преводач.

Абзаци → точки на отрязванеФрази → подравнени по кадриИ дветеИзключено
Говорители

Маркер на кадър или на сцена

Критично за документални интервюта и панелни записи. Авто-маркирани по глас, после преименувайте на кадър в редактора — Режисьор, Субект А, Субект Б — или обединете последователни реплики, когато един говорител доминира дубъл.

Имена на говорителиОбединяване по говорителСкриване
Дължина на абзац

Настроена за редакторски преглед

Авто-разпознаване или фиксирайте всеки абзац на 1, 2, 3, 4 или 8 реда. Стегнат ритъм за чернови на надписи; по-дълги абзаци за редакторски преглед или за предаване на транскрипта на преводач.

Авто1 ред2 реда3 реда4 реда8 реда
Режим обикновен текст

Чист текст за преводачи и сценарии

Един превключвател премахва времеви маркери, етикети и форматиране. Резултатът се вписва чисто в инструменти за преводна памет (Trados, MemoQ), в чернова на сценарист или в AI обобщител.

Режим обикновен текст

Още два контрола — прекъсвания по праг на пауза и копиране в клипборд с едно кликване — допълват панела. Вижте всичките 6 на хъба.

Езици, обработвани при различни видео източници

Тези езици се връщат надеждно при документални, интервю, конферентни и заснети на терен видеа. Авто-разпознаването избира правилния; многоезичните монтажи също работят.

  • Английски
  • Испански
  • Мандарин
  • Португалски
  • Немски
  • Френски
  • Италиански
  • Руски
  • Японски
  • Корейски
  • Хинди
  • Арабски

Многоезично интервю на терен? Пуснете кратък клип с безплатния план, преди да заложите целия материал.

Случаи на употреба за транскрипция на видео файлове

Един качен MP4 — всеки следващ работен поток, на който трябват думите от екрана.

Бизнес срещи и конференции

Пуснете записа от Zoom или Teams, получете търсим транскрипт с маркери за говорители — идеален за задачи и протоколи.

Образователно съдържание и лекции

Транскрибирайте записани лекции, семинари и курсове по заявка в учебни бележки — с времеви маркери за бърза справка.

Медии и създаване на съдържание

Видео транскрибатор, който извлича диалог и закадрови коментари от интервюта и документални филми — направо от MP4 към текст на редакторската времева линия.

Юридически и съответствие

Транскрибирайте показания, изслушвания и записани свидетелски обяснения с времеви маркери — цитируеми по ред, готови за одит.

Интервюта и изследвания

Видео генераторът за транскрипт превръща качествени изследователски видео сесии в готови за кодиране транскрипти — говорителите разделени, готови за инструменти за анализ.

Създатели на надписи и субтитри

Генерирайте готови за надписи SRT/VTT за всеки видео плеър — Premiere, DaVinci, Final Cut, YouTube Studio.

Безплатен план — пробвайте, преди да се ангажирате

Безплатна видео транскрипция за всеки акаунт — тествайте двигателя върху собствения си материал, преди да се ангажирате. Без кредитна карта. Доплащайте само когато ви трябват повече минути.

Безплатно

10 минути / месец Всички функции. Без регистрация. Без воден знак. Без абонамент.

Доплащане

От $4.99 Еднократно плащане за пакет минути. Минутите никога не изтичат — без месечно нулиране, без абонамент.
Вижте плановете

Често задавани въпроси за видео транскрипция

Въпросите, които чуваме най-често от хора, транскрибиращи видео файлове — отговорени директно.

Колко точна е видео транскрипцията наистина?
95–98% върху чист студиен диалог. Заснет на терен материал с уличен шум, фонова музика на снимачната площадка или силни акценти стига около 95% — понякога по-малко. Цифрата от заглавието е таванът; планирайте преглед за всичко, което ще публикувате.
Влияе ли резолюцията на видеото на транскрипцията?
Не. Анализира се само аудио пътеката — източник 4K, 1080p или 480p се транскрибира със същата скорост и точност. Това, което има значение, е качеството на аудиото, а не картината.
Колко време отнема видео транскрипцията?
Зависи от дължината на файла и текущото натоварване. Повечето видеа се завършват в рамките на няколко минути на час материал; по-дълги файлове или качвания в натоварени периоди отнемат повече. Виждате прогреса на живо и можете да напуснете раздела — продължаваме да работим във фонов режим.
Какво ако източникът ми е с лошо аудио качество?
Транскриптът все пак ще се върне, но очаквайте грешки. Фонов шум, далечни микрофони, припокриващи се гласове — там AI се затруднява. Отворете редактора, прегледайте аудиото докато оправяте редовете, които са важни, и експортирайте.

Друг източник? Опитайте един от тези

Използваме Cookie, за да гарантираме, че получавате най-доброто изживяване на нашия уебсайт. Научете повече: Политика за поверителност

Приемане на Cookies