Egipska mowa syntetyczna

subsay-asbreakmarkprosodyemphasisphoneme
subphonemesay-asbreakprosody
subphonemesay-asbreakprosody
Znaków
0
Saldo
1 000 Limity
? Twój limit generowania wypowiedzi w znakach.
Uzyskaj więcej limitów
2 000 znaków
? Głosy standardowe
1 000 znaków
? Głosy premium

Przykłady głosów sztucznej inteligencji

  • Shakir
  • Amanda EG
  • Salma
  • Adam EG
  • Brandon EG
  • Ollie EG
  • Ada EG
  • Nancy EG
  • Davis EG
  • Derek EG

Pełna lista dostępnych głosów

Kod języka: ar-EG

Synteza mowy w języku Arabic z akcentem egipskim.

Egipski arabski (ar-EG), znany również jako Masri, jest jednym z najbardziej rozpowszechnionych i badanych dialektów arabskich, w dużej mierze dzięki wpływowi egipskich mediów w świecie arabskim. Oto kilka cech wymowy specyficznych dla tego akcentu: Wymowa "Qaf" (ق). Klasyczny dźwięk "qaf" często zamienia się w "hamzę" (ء), która brzmi jak zwarcie krtaniowe. Na przykład klasyczne arabskie słowo "qalb" (serce) jest wymawiane jako "alb" w egipskim arabskim. Wymowa "Jeem" (ج). W tym dialekcie "jeem" jest zazwyczaj wymawiane jako "g", jak w angielskim "go". Na przykład "jamil" (piękny w standardowym języku arabskim) staje się "gamil" w dialekcie egipskim. Łagodzenie niektórych spółgłosek. Niektóre spółgłoski, takie jak "kaf" (ك), mogą być łagodzone w określonych kontekstach. Na przykład słowo "shukran" (dziękuję) może być wymawiane z łagodniejszym dźwiękiem 'k'. Kiedy mówimy o syntezie mowy dla akcentu egipskiego arabskiego, uwaga skupia się na uchwyceniu tych niuansów. Naszym celem w SpeechGen jest oferowanie autentycznych i naturalnie brzmiących konwersji. Zaawansowane techniki wykorzystujące sztuczną inteligencję i sieci neuronowe ułatwiają ten proces. Poprzez syntezę i udźwiękowienie, SpeechGen skutecznie przekształca tekst w mowę, odtwarzając zawiłości egipskiego akcentu.

Używamy plików cookie, aby zapewnić najlepszą jakość korzystania z naszej witryny. Dowiedz się więcej: Polityka prywatności

Zaakceptuj Cookies