Tekst na mowę w egipskim języku arabskim

subsay-asbreakmarkprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subsay-asbreakprosodyphoneme
subbreakphoneme
Znaków
0
Saldo
1 500 Limity
? Twój limit generowania wypowiedzi w znakach.
Uzyskaj więcej limitów
3 000 znaków
? Głosy standardowe
1 500 znaków
? Głosy premium

Przykłady głosów sztucznej inteligencji

  • Shakir
  • Remy AR
  • Florian AR
  • Brian AR
  • Salma
  • Emma AR
  • Ryan AR
  • Andrew AR
  • Jenny AR
  • Ava AR

Pełna lista dostępnych głosów

Kod języka: ar-EG

Syntetyzowanie mowy w języku arabskim z egipskim akcentem.

Egipski arabski (ar-EG), znany również jako Masri, jest jednym z najszerzej rozumianych i badanych dialektów arabskich, głównie dzięki wpływowi egipskich mediów na cały świat arabski. Oto niektóre cechy wymowy specyficzne dla tego akcentu: Wymowa „Qaf” (ق). Klasyczny dźwięk „qaf” często przekształca się w „hamza” (ء), która brzmi jak zatrzymanie krtaniowe. Na przykład klasyczne arabskie słowo „qalb” (serce) wymawia się jako „alb” w egipskim arabskim. Wymowa „Jeem” (ج). W tym dialekcie „jeem” zazwyczaj wymawia się jako „g”, jak w słowie „go”. Na przykład „jamil” (piękny w języku standardowym arabskim) staje się „gamil” w dialekcie egipskim. Zmiękczanie niektórych spółgłosk. Niektóre spółgłoski, takie jak „kaf” (ك), mogą być zmiękczane w określonych kontekstach. Na przykład słowo „shukran” (dziękuję) może być wypowiadane z delikatniejszym dźwiękiem „k”. Kiedy mówimy o syntezatorze mowy dla egipskiego akcentu, uwaga skupia się na uchwyceniu tych niuansów. Naszym celem w SpeechGen jest oferowanie autentycznych i brzmiących naturalnie konwersji. Złożone techniki wykorzystujące sztuczną inteligencję i sieci neuronowe ułatwiają ten proces. Dzięki syntezie i głosowi, SpeechGen skutecznie przekształca tekst w mowę, replikując złożoności egipskiego akcentu.

Używamy plików cookie, aby zapewnić najlepszą jakość korzystania z naszej witryny. Dowiedz się więcej: Polityka prywatności

Zaakceptuj Cookies