Transkribera videofiler till text

×

Dra och släpp filer här eller klicka för att välja
mp3, wav, ogg, opus, aac, m4a, flac, amr, aiff, aif, 3gp, webm, mp4, mov, mkv, wmv, avi

+Lägg till fler filer

Filnamn Datum Varaktighet Status
×

Exportera


Format

Konfigurera export

Släpp en MP4, MOV eller AVI (upp till 1 GB) — gör videotranskribering till text med talaretiketter och en bildrutejusterad SRT för Premiere, DaVinci eller Final Cut.

95–98 % AI-noggrannhet upp till 1 GB / 3 timmar 3-dagars lagring · ingen modellträning Gratis 10 min · ingen registrering · inget kreditkort

Så här transkriberar du en video till text — 3 steg

Ladda upp videofilen, låt AI:n arbeta på ljudspåret och justera sedan exporten.

1

Ladda upp videofilen

Dra och släpp MP4, MOV, MKV, WMV, AVI eller WEBM — upp till 1 GB och 3 timmar. Ljudet extraheras automatiskt.

2

AI:n transkriberar

Modellen omvandlar tal till text med 95–98 % noggrannhet, sätter tidsstämpel på varje rad och tilldelar talaretiketter.

3

Konfigurera och exportera

Ange styckeslängd för redaktionell granskning och bildrutejusterade frastidsstämplar för tidslinjen, släpp sedan SRT:n in i Premiere eller DaVinci, eller skicka DOCX till en översättare.

Integritet och datahantering — rakt på sak

Videofiler innehåller ofta konfidentiella intervjuer, vittnesförhör, vårdsessioner eller interna inspelningar. Så här hanterar vi uppladdningen.

Krypterad överföring

Uppladdningar på 1 GB MP4 går genom samma TLS-rör som banker använder för transaktioner. Ljudextraktion och hämtning av transkript sker över HTTPS — ingen klartext någonstans på vägen.

Raderas automatiskt efter 3 dagar

Din MP4 plus det härledda transkriptet schemaläggs för radering 3 dagar efter uppladdning. Tryck Radera på projektsidan så försvinner båda vid nästa svep.

Ingen träning på dina data

Ditt videomaterial matar ingen modell. Vi extraherar ljud, transkriberar och kastar — ingen arkivering av material, ingen inkludering i träningsuppsättningar, inget beteendebaserat fingeravtryck.

GDPR-anpassad

EU-kunder har fulla datarättigheter på varje uppladdning. Varje videotranskript ligger på en ogissbar URL som bara är åtkomlig från det ägande projektets konto.

Ditt videoinnehåll förblir privat, krypterat och helt under din kontroll.

Släpp in videon, få en SRT till din redigeringstidslinje

Ljudet extraheras, transkriberas och segmenteras till radlängder anpassade för bildtexter — din videoredigerare läser SRT:n direkt.

1

Släpp in videofilen

Vilken vanlig container som helst — MP4, MOV, MKV, WMV, AVI, WEBM, QT. Upp till 1 GB och 3 timmar per fil. Upplösningen spelar ingen roll — vi läser endast ljudspåret.

2

Ljudspåret extraheras och transkriberas

Vi drar ut ljudet (utan ny komprimering av bilden), kör det genom modellen med 95–98 % noggrannhet, märker upp till 8 talare och genererar tidsstämplar bundna till klippets ursprungliga tidslinje.

3

Släpp SRT:n i din redigerares bildtextspår

Rader förindelade till bildtextvänlig längd (≤ 42 tecken). Bildrutejusterade tidsstämplar i HH:MM:SS,ms SRT eller HH:MM:SS.ms VTT — båda avrundas till redigeringens bildhastighet utan drift.

Testad med
  • Adobe Premiere Pro
  • DaVinci Resolve
  • Final Cut Pro
  • CapCut och CapCut Pro
  • Avid Media Composer
  • Camtasia, ScreenFlow
  • YouTube Studio (ny uppladdning)
  • Subtitle Edit, Aegisub

Bildrutehastighetsmedveten — fungerar med tidslinjer på 24, 25, 29.97 och 30 fps utan tidsstämpeldrift.

Videoformat som stöds

Varje vanlig videocontainer — alla vanliga transkriptformat på vägen ut.

Video in
MP4MOVMKVWMVAVIWEBMQT
Begränsningar
upp till 1 GBupp till 3 timmarvalfri upplösning
Transkript ut
TXTDOCXPDFSRTVTTCSVUrklipp

Konfigurera ditt videotranskript precis som du behöver

De flesta videotranskriptgeneratorer levererar en enda textvägg. Vår skapar bildrutejusterad SRT och VTT för valfri NLE plus styckesanpassad DOCX för redaktionell granskning.

Tidsstämplar

Bildrutejusterade mot din tidslinje

Den största vinsten för video. Styckestidsstämplar för redaktionella klipppunkter; frastidsstämplar bildrutejusterade mot bilden för rad-för-rad-anpassning. Båda när du skriver manus; av vid överlämning till översättare.

Stycken → klipppunkterFraser → bildrutejusteradeBådaAv
Talare

Märk per tagning eller per scen

Avgörande för dokumentärintervjuer och panelinspelningar. Auto-märkta efter röst, sedan döpta per tagning i editorn — Regissör, Subjekt A, Subjekt B — eller slå ihop påföljande turer när en talare dominerar en take.

TalarnamnSlå ihop per talareDölj
Styckeslängd

Anpassad för redaktionell granskning

Auto-detektera eller lås varje stycke till 1, 2, 3, 4 eller 8 rader. Stram rytm för bildtextutkast; längre stycken för redaktionell granskning eller för att lämna över transkriptet till en översättare.

Auto1 rad2 rader3 rader4 rader8 rader
Ren text

Bara text för översättare och manus

En reglage tar bort tidsstämplar, etiketter och formatering. Resultatet glider rent in i översättningsminnesverktyg (Trados, MemoQ), ett manusförfattarutkast eller en AI-sammanfattare.

Ren text

Ytterligare två kontroller — pausströskelbrytningar och ettryckskopiering — fullbordar panelen. Se alla 6 i hubben.

Språk som hanteras över olika videokällor

Dessa språk returnerar pålitligt över dokumentär-, intervju-, konferens- och fältinspelad video. Auto-detekteringen väljer rätt; flerspråkiga klipp fungerar också.

  • Engelska
  • Spanska
  • Mandarin-kinesiska
  • Portugisiska
  • Tyska
  • Franska
  • Italienska
  • Ryska
  • Japanska
  • Koreanska
  • Hindi
  • Arabiska

Fältinspelad flerspråkig intervju? Kör ett kort klipp på gratisnivån innan du investerar hela materialet.

Användningsfall för videofiltranskribering

En uppladdad MP4 — varje nedströmsarbetsflöde som behöver orden på skärmen.

Affärsmöten och konferenser

Släpp in Zoom- eller Teams-inspelningen, få ett sökbart transkript med talaretiketter — perfekt för åtgärdspunkter och mötesprotokoll.

Pedagogiskt innehåll och föreläsningar

Transkribera inspelade föreläsningar, seminarier och on-demand-kurser till studieanteckningar — med tidsstämplar för snabb referens.

Medie- och innehållsproduktion

En videotranskriberare som hämtar dialog och B-roll-berättarröst från intervjuer och dokumentärer — direkt från MP4 till text på den redaktionella tidslinjen.

Juridik och regelefterlevnad

Transkribera vittnesförhör, förhandlingar och inspelade vittnesmål med tidsstämplar — radciterbart, redo för revision.

Intervjuer och forskning

Videotranskriptgeneratorn omvandlar kvalitativa forskningsvideosessioner till kodningsklara transkript — talare åtskilda, redo för analysverktyg.

Skapare av undertexter och bildtexter

Generera bildtextklara SRT/VTT för valfri videospelare — Premiere, DaVinci, Final Cut, YouTube Studio.

Gratisnivå — testa innan du binder dig

Gratis videotranskribering på varje konto — testa motorn på ditt eget material innan du binder dig. Inget kreditkort. Fyll på endast när du behöver fler minuter.

Gratis

10 minuter / månad Alla funktioner. Ingen registrering. Ingen vattenstämpel. Ingen prenumeration.

Påfyllning

Från $4.99 Engångsbetalning för ett minutpaket. Minuterna upphör aldrig — ingen månatlig nollställning, ingen prenumeration.
Se planer

Vanliga frågor om videotranskribering

Frågorna vi får oftast från dem som transkriberar videofiler — besvarade rakt på sak.

Hur exakt är videotranskribering, egentligen?
95–98 % på ren studiodialog. Fältinspelat material med trafikbuller, bakgrundsmusik på inspelningsplatsen eller tunga dialekter landar runt 95 % — ibland lägre. Hjältesiffran är taket; planera en granskningsrunda för allt du tänker publicera.
Påverkar videoupplösningen transkriberingen?
Nej. Endast ljudspåret analyseras — en 4K-, 1080p- eller 480p-källa transkriberas med samma hastighet och noggrannhet. Det som spelar roll är ljudkvaliteten, inte bilden.
Hur lång tid tar videotranskribering?
Det beror på filens längd och aktuell belastning. De flesta videor blir klara inom flera minuter per timme av material; längre filer eller upptagna perioder tar längre tid. Du ser fortlöpande förlopp och kan lämna fliken — vi fortsätter arbeta i bakgrunden.
Vad händer om min källa har dålig ljudkvalitet?
Transkriptet kommer ändå tillbaka, men räkna med fel. Bakgrundsbuller, fjärran mikrofoner, överlappande röster — det är där AI:n kämpar. Öppna editorn, scrolla genom ljudet medan du fixar raderna som betyder något, och exportera.

Annan källa? Prova någon av dessa

Vi använder cookies för att säkerställa att du får den bästa upplevelsen på vår webbplats. Läs mer: Sekretesspolicy

Acceptera cookies