AI voice examples
Agustín
Alejandra
Alonso
Eduardo
Esteban
Fernando
Franco
Ignacio
Jesús
Josefina
Language code: es-US
Create voiceovers that sound like home to 62M Hispanic Americans. Try 19 professional voices free with 1,000 characters — preview styles, adjust settings, instant download. The same authentic pronunciation your audience recognizes from Univision and Telemudo. Sounds local from Miami to LA. No signup required.
US Spanish TTS — The Voice of 62M Hispanic Americans
US Spanish (Español estadounidense, es-US) is the neutral voice for 62 million Hispanic Americans across the United States. Unlike regional accents tied to specific countries, US Spanish is designed to be understood by all Latino communities — whether they're Mexican-American in Los Angeles, Puerto Rican in New York, Cuban in Miami, or Dominican in Boston.
This is the voice you hear on Univision, Telemundo, and CNN en Español — clear, professional, and neutral. It's the standard for bilingual services, Hispanic marketing campaigns, and Latino media production across America.
Why Choose US Spanish TTS
Neutral for All Latinos
Understood by Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican, and Central American communities — no strong regional bias
62M+ Direct Market
US is the 2nd largest Spanish-speaking country — massive audience for Hispanic marketing and services
Bilingual Context
Handles Spanglish naturally — "lonche", "parquear", English brand names, code-switching between languages
Univision/Telemundo Standard
The professional broadcast voice — same neutral accent used by major Latino networks and Hispanic media
US Format Native
Reads US phone numbers, dollar amounts, MM/DD/YYYY dates naturally — optimized for American Spanish speakers
Multiple Neural Voices
Male, female, different ages — all with clear, neutral pronunciation perfect for diverse Latino audiences
Perfect for: Hispanic marketing campaigns (Target, Walmart, State Farm), bilingual apps and IVR systems, Univision/Telemundo-style media, educational content for ESL learners, community outreach, banking and healthcare services for Spanish speakers.
Voice Styles for US Spanish TTS
Some US Spanish voices support emotional styles — the same text sounds different depending on the mood:
How to Select & Preview US Spanish Voices
Quick guide to the voice selector interface:
- Filter by gender (male / female)
- Preview any voice before use
- Adjust speech speed
- Change pitch
Turn on sound to hear the previews.
Start Creating
Tips for Authentic US Spanish
US Formats phones · dates · currency
Phone: +1 (555) 123-4567 | Date: 12/25/2024 | Price: $19.99
Spanglish Context bilingual · natural
Use common bilingual terms naturally: lonche (lunch), parquear (park), chequear (check), aplicación (application)
Accent marks á é í ó
médico (doctor) ≠ medico (I medicate) — critical for healthcare context
Question marks ¿ ?
Add ¿ at the start for correct intonation: ¿Dónde está el hospital más cercano?
Popular SSML Tips
| Task | Code |
|---|---|
| Number as words | <say-as interpret-as="cardinal">55</say-as> → "cincuenta y cinco" |
| US date format | <say-as interpret-as="date" format="mdy">01/01/2025</say-as> → "enero uno, dos mil veinticinco" |
| Spell abbreviation (DMV) | <say-as interpret-as="spell-out">DMV</say-as> → "de-eme-ve" |
| Spell abbreviation (IRS) | <say-as interpret-as="spell-out">IRS</say-as> → "i-ere-ese" |
| Force stress | + before vowel: m+ás inform+ación |
Quick Fixes
Problem
English brand sounds wrong
Solution
Write phonetically: Walmart → Guólmart, Target → Tárgue, Home Depot → Jom Dipo
Problem
Date format confusion
Solution
Use US format MM/DD/YYYY and clarify with SSML: <say-as interpret-as="date" format="mdy">12/25/2024</say-as>
Problem
Phone numbers sound unnatural
Solution
US format with spaces: +1 (555) 123-4567 or 555-123-4567
Sound Natural
These tricks make US Spanish sound authentic to Hispanic American listeners. Write as they speak — TTS reads what you type.
Spanglish terms
Common bilingual words:lonche, parquear, troca, chequear, aplicación
English brands
Write as Latinos pronounce:Guólmart, Tárgue, Costco, CVS
US abbreviations
Spell out for clarity:
DMV → de-eme-ve, IRS → i-ere-ese, SSN → ese-ese-ene
Bilingual flow
Mix naturally where needed:Llama al nine-one-one, El deadline es mañana
Built For
Hispanic Marketing
62M Spanish speakers in the US are a $1.9 trillion market. Brands like Target, Walmart, State Farm, McDonald's run bilingual campaigns. Radio spots, TV ads, social media, in-store announcements.
Bilingual Apps & IVR
Banking apps (Bank of America, Wells Fargo), healthcare navigation, government services (IRS, USCIS, DMV). IVR systems that switch between English and Spanish seamlessly.
Latino Media Production
Univision, Telemundo, CNN en Español. Podcasts for US Latinos, YouTube channels, TikTok content. Audiobooks and narration for Hispanic audiences in America.
Education & Training
ESL programs, dual language instruction, corporate training for Hispanic employees. Safety videos, onboarding materials, community outreach programs.
Healthcare & Telemedicine
Hospital systems, insurance companies, telehealth platforms serving Hispanic patients. Kaiser Permanente, United Healthcare, CVS Health — all offer Spanish IVR and patient education materials.
US Hispanic Market — The Numbers
The United States has the second-largest Spanish-speaking population in the world after Mexico. US Hispanics represent a $1.9 trillion market — larger than Mexico's entire GDP. Spanish is not a "foreign language" in America — it's a community language spoken by 62 million people from Miami to LA, New York to Houston.
Hispanic America in Numbers
62M+
Hispanic Americans (18% of US population)
$1.9T
Hispanic purchasing power (2023)
2nd
USA is 2nd largest Spanish-speaking country
40M
Spanish-dominant speakers in USA
From Univision and Telemundo broadcasts to Target and Walmart ads, from bilingual IVR systems in banks and hospitals to US Hispanic YouTube channels — US Spanish is the voice of America's fastest-growing demographic. Not "translated" content, but authentic Hispanic American communication.
Frequently Asked Questions
What makes US Spanish different from Mexican or other accents?
US Spanish is designed to be neutral and understood by all Latino communities in America — Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican, Central American. It avoids strong regional features and works everywhere from Miami to LA, New York to Houston. Think of it as the "broadcast standard" you hear on Univision and Telemundo.
Can US Spanish handle Spanglish and bilingual content?
Yes! US Spanish voices understand bilingual context — terms like "lonche" (lunch), "parquear" (park), "troca" (truck), "chequear" (check), and English brand names pronounced naturally in Spanish. Perfect for code-switching content that mixes English and Spanish.
When should I use US Spanish vs Mexican Spanish?
Use US Spanish for content targeting Hispanic Americans — bilingual services, Latino media, Hispanic marketing campaigns in the United States, IVR systems for Spanish-speaking customers, educational content for ESL learners. Use Mexican Spanish for Mexico-specific content or pan-LATAM dubbing.
How many US Spanish voices are available?
19 neural voices — male, female, different ages and speaking styles. All with neutral Hispanic American pronunciation, clear and professional. The same voice quality you hear on Univision, Telemundo, and US bilingual services.